Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは、 お返事ありがとうございます。 知らせてくださった銀行ですが、所在地はドイツですか? それともオーストリアですか? 私は代理人に振り込みを依頼...

翻訳依頼文
こんにちは、
お返事ありがとうございます。
知らせてくださった銀行ですが、所在地はドイツですか?
それともオーストリアですか?
私は代理人に振り込みを依頼するつもりですが、そのためには銀行の所在地が必要です。
どうぞよろしくお願いします。
kirschbluete さんによる翻訳
Guten Tag,
vielen Dank für Ihre Antwort.
Hat die Bank, die Sie mir mitgeteilt haben, ihren Sitz in Deutschland oder in Österreich?
Ich werde per Überweisung durch meine Vertretung bezahlen, deshalb brauche ich die Adresse der Bank.
Vielen Dank im Voraus.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...