Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] A: 左の肩および右の大腿骨のMRIスキャンは、ガドリニウムの管理の後に別の施設で取られており、左の肩甲棘に病巣(23mm×14mm)が見られ、それはT...

翻訳依頼文
A:
MRI scans of
the left shoulder and right femur, obtained at
another facility after the administration of gadolinium,
showed a lesion (23 mm by 14 mm) in the
left scapular spine, which was isointense on T1-
weighted images and hyperintense on T2-weighted
images, with heterogeneous enhancement and extension
through the ventral cortex of the scapula
and a periosteal reaction, soft-tissue component,
and an intact posterior cortex.

B:
Two days later, a CT-guided fine-needle
aspiration biopsy of the right femur was performed
at this hospital; pathological examination of the
biopsy specimen revealed inflammatory cells, striated
muscle, debris, and a few epithelioid histiocytes
and was thought to be nondiagnostic.
kaory さんによる翻訳
A:
左の肩および右の大腿骨のMRIスキャンは、ガドリニウムの管理の後に別の施設で取られており、左の肩甲棘に病巣(23mm×14mm)が見られ、それはT1の負担が加えられたイメージ上の等信号およびT1の負担が加えられたイメージ上の過強度であり、肩胛骨の腹部皮質と骨膜反応、軟繊維成分および損なわれていない後部の皮質による、異種混合の強化および拡張を持っている。
B:
2日後に、右の大腿骨のCTガイドによる細針吸引生検は、この病院で行なわれた。
生検標本の病理学検査は炎症細胞、横紋筋、残骸および少数の類上皮組織球を明らかにし、診断が不十分であると考えられた。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
701文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,578円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
kaory kaory
Starter