[日本語から英語への翻訳依頼] 貿易業をしています。 世界中に日本の商品を販売したり世界中から買ったりしています。 仕事で世界中の国に行くので色々な国の人と友達になりたいです。 そして、...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん brother346 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 173文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

woodlikeによる依頼 2013/01/31 14:37:55 閲覧 2318回
残り時間: 終了

貿易業をしています。
世界中に日本の商品を販売したり世界中から買ったりしています。
仕事で世界中の国に行くので色々な国の人と友達になりたいです。
そして、あなたの国で人気の日本の商品や、私の国ではこの商品が流行っていて日本でも流行るかも!などを教えて頂きたいです。
この日本の商品探して!や代わりに日本で購入してあなたの家に発送することも可能です(^^)

I do a foreign trade business.
I sell Japanese products all over the world and buy from all over the world.
I want to make friends with people in various countries because I visit the countries of the world on business.
I want you to let me know about popular Japanese products in your country and about the product which becomes popular in your country and will likely be popular even in Japan?
Look for these Japanese products!
or I can purchase it in Japan instead of you and send out to your home(^^)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。