Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック

英語ネイティブの日本語バイリンガル募集 (在宅でできるお仕事です。)

依頼詳細

詳細
【案件内容】
英語音声に対する日本語翻訳テキストの品質評価
(在宅でできるお仕事です。)

【作業者条件】
当案件は確定したお仕事ではありません。
応募人数や状況により案件が延期または中止となりできない可能性もあります。
ご了承の上応募ください。

英語と日本語を共に母語とするバイリンガル
本人確認の為のプロフィール提示できる方。
当作業への同意書に同意頂ける方。

【募集人数】
人数:10名

【作業内容】
・4~6単語から成る短文の音声を聴いて、伝えたいニュアンスを正しく伝えている日本語訳をあらかじめ用意された選択脚から選びます。
・評価する音声は200発話文です。
・評価後アンケートに回答してもらいます。
・作業時間は1時間半程度です。(在宅でできます。)

■アンケートの内容
・年齢
・性別
・出身地
・両親の母語
・英語、日本語に関する過去の経験
求める言語スキル
英語 → 日本語 日本語 → 英語
納品形式
エクセル(xlsx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2022/08/01 10:26:38
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
5

他の校正・ネイティブチェックのお仕事募集

英語 → 日本語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 4年弱前
英語 → 日本語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 4年弱前

新着のお仕事募集

英語 → 日本語 日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語 日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
英語 → 日本語 日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
英語 → 日本語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の校正・ネイティブチェックに似ているお仕事募集