Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック

Native English editing: Text about tourist attractions in Japan

依頼詳細

詳細
Please native-check the text about tourist attractions in Kyushu, which is written in Japanese.
---No need to check for proper nouns or facts. Please do a native grammatical check such as where the wording is wrong.
---We prefer to check in American English.
---Please proofread the content so that it feels natural when read by a native speaker.

---Word count: about 17,000.
---Compensation: 10,000 yen - 12,000 yen
---Desired delivery date: March 17, 5:00 p.m. Japan time
---Notes/Prohibitions: Confidentiality.

*Please check the contents of the blue highlighted cells in column D of the attached file and write the checked text in column G.
求める言語スキル
英語 日本語 → 英語
納品形式
Excel
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2021/03/12 17:15:48
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
2

他の校正・ネイティブチェックのお仕事募集

英語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 4年弱前
英語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 4年弱前

新着のお仕事募集

英語 日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
英語 日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 5日後
英語 日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 5日後
英語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の校正・ネイティブチェックに似ているお仕事募集