募集終了
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
【校正・ネイティブチェック】日本語→ベトナム語/仮想通貨に関する記事
依頼詳細
- 詳細
- [概要]
仮想通貨に関する日本語→ベトナム語に翻訳した記事の校正・チェックです。
[詳細]
ベトナムの仮想通貨に関する法律が変更したことをきっかけに
ベトナム人向けに、仮想通貨に関するメディア立ち上げを行なっております。(ローンチは10月中旬を目処にしております。)
現在N1,N2レベルのベトナム人の方が
日本語の記事をベトナム語に翻訳してくれていますが、
間違いなく翻訳できているかをチェックできる方を探しております。
日本語の記事作成の時点で読みやすい文章の作成を心がけておりますが、
仮想通貨に関する記事のため、日本人ネイティブが読んでも
少し難解な内容になっております。
日本語の記事の理解、且つ読みやすいベトナム語なのか、
を確認していただきたいです。
勤務場所は国を超えてどこでも大丈夫です。稼働時間や勤務体系が細かく決まり次第、給料に関してはご相談させてください。 - 求める言語スキル
- 日本語 → ベトナム語
- 納品形式
- Google ドキュメント
- お支払い時期
- 検収後即
提案条件
- 募集開始日
- 2019/09/18 23:00:14
- 納品希望日
- −
- 提案期限
- −
- 予算
- 10万円 〜 50万円
- 募集人数
- 1~10人
- 提案状況
- 6