フリーランサーを探して依頼
条件から探す
As a translator, it is very important to always keep culture diversity in mind. Literal translations are not always the way to go but, understanding the main idea and to be able to let the reader understand the point that is being portrayed in the document is always the most important thing.
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am enthusiastic about making my translations as loyal to the original document as possible, while still taking into consideration the differences between both languages and how it affects the meaning or context of the final result. Thus, I strongly believe in translating in a way which will be easily understood and coherent.
$20.00
(2,952円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
As a journalist and Business English Trainer, I pay particular attention to proof reading and respecting the original writing style of your publication. I also insure a quick turn around for the translation.
$30.00
(4,429円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Korea is one of the leading countries in Information Technology business and its business has expanded rapidly. Though there are potential demands for multi-language services on Korean language, its localization skill is lower than any other Western countries and not higher than any other Asian countries. It is caused by critical problems such as misunderstanding Korean language, handling two bites characters, unqualified resources and dumping war. To solve above problems and achieve your goal in Korean market, I can provide qualified language service with 17+ years of expeiences. I’ve majored 'English Language & Literature' and 'E-business management' in Kyung-won and Kyung-hee Cyber University and worked as project manager, editor, and senior editor in Alpnet and SDL Int'l for 4 years. Then I'd been managed my own translation company for 13 years.
$25.00
(3,691円)
/ 1時間
英語 → 韓国語
中国語(簡体字) → 韓国語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
As a professional translator, editor, technical writer, and article writer, I'm one of a person who's good at creating variations.
$25.00
(3,691円)
/ 1時間
韓国語
英語 → 韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I will finish my job as fast as posible
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Welcome to my translation service, im a student who is at high school (12 grade) and I came here to help people with transalations for Spanish, English and French.
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
スペイン語 → フランス語
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I pay special attention to semantic, diction, words order and other linguistic aspects
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
オンラインゲーム翻訳の経験があり
日本
本人確認済み
こだわるのは字数ではなく、言葉の雰囲気に合わせる翻訳をおこなって行きたいです。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
動画の字幕ならお任せ〜
日本
本人確認済み
心を込めて、自分の子どもにも自慢できる内容を訳します
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
中国語⇄日本語の翻訳なら全部対応いたします。
本人確認未認証
中国語⇄日本語1年以上の翻訳経験有。
今までの経験を活かし、
お役に立てるように努力いたします。
よろしくお願いいたします。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I specialize in wrting or translating document, from Vietnamese into English and vice versa...
本人確認未認証
I have free time at home, i am interested in doing a partime job. I have good English writing skill.
$2.00
(295円)
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I'm very excited of taking part of this project and I hope it'll be a grateful experience
$7.00
(1,033円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
サイトコーディネータ
本人確認未認証
ローカル会社にてサイトコーディネータとして務めるています。機械のついつけやメンテ―やエンジニアリングサービス業。
最近立ち上げたのはスズキ自動車の鍛造工場の熱間鍛造3台、ダイド炉5台、等。現在には新日鉄の機械の立上げが工事中です。
現場サイトコーディネータなので、
日本語→インドネシア語 (特によく使用されてるインドネシア語の機械関係の専門言葉がわかります!)
1,100円
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
I really like this job. I can spend hours to work on them
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
translator
本人確認未認証
i want to improve japanese
$60.00
(8,857円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
原文の意味を生かしつつ、読んだ方が違和感を感じないような翻訳を行います。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am diligent and dedicated to my current jobs and projects. I have strong sense of responsibility and will not leave the job before it is finished. And I also tend to communicate regularly with the client so that the completion of the project will be as that the client requires.
$20.00
(2,952円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'm very serious and committed to what I do! I'm a political science and international relations double degree student! I love languages and I love to translate!
$8.00
(1,181円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
フランス語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → フランス語
ポルトガル語 (ポルトガル) → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am applying because I'm a portuguese student at Sciences Po bordeaux (france) and I need help financing my studies. I can say I'm currently trilingual, and I love to learn even more!
$8.00
(1,181円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → フランス語
ポルトガル語 (ポルトガル) → スペイン語
英語 → フランス語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
General of Document
本人確認未認証
My free time is 5hours per day to do translate sentences. If you prefer you can give a job to me.
$7.00
(1,033円)
/ 1時間
タイ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I can translate an English short conversation to Vietnamse, or maybe opposite!
$20.00
(2,952円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I've been working as a translator for many years and I pay great attention to style
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I love words and literature, I always search for the right way to transcribe emotions and meaning into the chosen target language.
$25.00
(3,691円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I will try my best to be able to translate your documents from English into Vietnamese precisely and in time.
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般