フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Technical document writing
フランス
本人確認済み
Working in the financial software industry since 15 years, I am used to work in both languages French and English, detailing complex technical and functional requirements
$30.00
(4,597円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日英翻訳、文章構成承ります。
6,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日中翻訳を承ります。
800円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
英文和訳、和文英訳行います。ネット、スマホ関連の知識は聡い方です。
日本
本人確認済み
なるべく簡潔な文章を心がけております。意訳もしばしばあります。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
美しくスピーディに翻訳します。
日本
本人確認済み
短い文章を正確にスピーディに訳すことが得意です。
200字から400字ほどのものでしたら1時間かからず、すぐに投げ返します。
翻訳経験は豊富ですのでジャンル及び分野は問いません。短い文章でしたら専門性も低く、幅広く対応出来るというのも理由です。
ニーズが合致しましたら、きっとお互いにとってよい取引になると思います。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
単に翻訳のみでなく、主旨を汲み取りながら適切で美しい日本語にいたします。
日本
本人確認済み
普段はシンクタンクでリサーチを行っています。
すきま時間を生かしてのお仕事ですので、ボリュームがあるものはお引き受けできません。
逆に言えば、ボリュームの少ないものを高いクオリティで素早く訳すことが私の強みです。
ジャンルは問いません。何でも訳します。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
英日翻訳承ります
日本
本人確認済み
Conyacにてはじめて英日翻訳者として活動をスタートいたしました。
至らない点もあるかと思いますが、正確な翻訳と丁寧な対応を心がけます。
どうぞよろしくお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I've always thought that translators are often underestimated, when it comes to recognizing them credit for their job; people often don't realize that the words they're actually reading are, most of the times, not the author's, but the translator's. Their accuracy and understanding of every faint shade under the choice of a particular word is crucial, and it requires time, effort and passion. I'm willing to do so and more, because I love words, texts and everything it involves. I'm ready to committ and gain even more experience in this field.
$50.00
(7,662円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語⇄韓国語の相互翻訳
日本
本人確認済み
主に、観光情報や海外向けアパレル通販サイトの翻訳を承っておりました。
つきましては、各和文をハングルに訳す。ハングルを和文に訳す。というような仕事をさせていただく所存でございます。
ビジネス用語も堪能なため、無理のない、生きた翻訳をさせていただけると思います。
母語話者として、誤字脱字無い速筆、即納がモットーです。
ご一考、よろしくお願いします。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
中国語→日本語への翻訳・文章作成はこちらへ!
日本
本人確認済み
中国語→日本語への翻訳が得意です。まだ初心者ではありますが、お仕事には責任を持って真剣に取り組ませていただきます。
500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Let me help you in finalized articles/documents so you can relax and received clean and neat articles
インドネシア
本人確認済み
I can deliver the works as per your deadline.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have vast experience as a journalist,academic author, researcher and a teacher.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
スワヒリ語 → 英語
英語 → オランダ語
ベンガル語 → スワヒリ語
オランダ語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
英語、日本語の翻訳、文章校正
本人確認未認証
若者言葉から学術的な内容まで幅広いジャンルに対応します。
600円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I will provide you with the most high quality multilingual document translation and writing service to enable you to enter global markets and perfect your localization initiative.
● With my language skills in Chinese, English, Japanese and French, you can be assured to enter almost any major market you want.
● Writing specializations include event planning, event introduction, business document writing and product instructions.
$60.00
(9,194円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字) → フランス語
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I will provide you with the most high quality multilingual document translation and editing service to enable you to enter global markets and perfect your localization initiative.
● With my language skills in Chinese, English, Japanese and French, you can be assured to enter almost any major market you want.
● Editing specializations include event planning, event introduction, business document writing and product instructions.
$60.00
(9,194円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字) → フランス語
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I will try my best to translate as accurate and as quick as possible by using my English skill which I obtained from my education and living experiences in the U.S. For 12 years.
1,600円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
In my dizzy adolescent,I studied philosophy and then My passion was awakened by language of philosophy.
So strictly using a language has already been a habit of mine.
but for now I am in the midst of polishing my bilingualism channels between Japanese and English,because I began to study English by myself just one year ago.
My skill of English is not good so I must make effort to be a great professional of it,as soon as possible.
That means you clients can take advantage of the eager work.
My performance per your cost may be productive rate.
So I hope people in here gets so-called win-win with me.
In addition :
I have gotten knowledge somewhat while I looked over all kind of the study due to get some idea of philosophy.
So, I will try to write off with my sense of humor and wit.
$4.00
(613円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Editor de textos
本人確認未認証
Puedo editar todo tipo de textos, enfocándome en la gramática, ortografía y otros aspectos básicos del español.
$5.00
(766円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
職業柄、数多くのマーケティング、旅行関連の文章を訳してきました。
翻訳歴は4年ほどです。現在は英語講師をしているのですが、空き時間に
翻訳をしています。最短で即日可能! 試してみませんか❓(^ ^)
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
文字ならば何でもやります。通訳にも任せてください
本人確認未認証
お互いの文化を理解した上で、相手にわかりやすく伝えるように心にかけています。
1,600円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
翻訳(韓国語→日本語・日本語→韓国語)
本人確認未認証
韓国語から日本語、日本語から韓国語への翻訳が可能です。
そのままの直訳ではなく、原文の意味を正確に伝えながら、自然な翻訳ができるよう心がけています。
1,500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Net-savvy Native English speaker living in Kyoto translates Japanese to English.
$25.00
(3,831円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
翻訳した文章が日本語として滑らかでわかりやすくなるよう心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語⇔英語の翻訳、文章の校正・作成等を丁寧に行います。
日本
本人確認済み
少量の文章の翻訳でも丁寧に行いたいと思います。依頼者の方が伝えようとしている相手に合わせて、適切な語彙を選び、誤解なく明確に意図が伝わる翻訳を心がけていきます。高い報酬というより、自分が味わった海外生活やこれまでの経験や英語力を生かして、周囲の人の役に立ちたいというのが私の登録のきっかけです。よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I aim at perfection, i like to be proud of my work, i commite to it.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般