フリーランサーを探して依頼
条件から探す
「クラウドソーシングサイトで仕事を依頼したいけど、初めてでどうしたらいいのかわからない」
「仕事を依頼したけれど、フリーランサーとのやり取りがうまくいくかちょっと心配…」
こうした発注(予定)者様の不安を解消するため、クラウドソーシングサイトでここ5年程フリーランス翻訳者として活動している私が相談にお応えいたします!
各サイトを合計して100件以上のお仕事を経験した中で、受注者側として、とても仕事がやりやすいと感じる発注者の方もいれば、残念ながら「この人の仕事を受けるんじゃなかった…」と後悔するような経験もありました。
こうした経験を踏まえ、受注者目線から見て「募集ページはどんな風に書かれていると魅力的な仕事に感じるか」「直接依頼する場合の最初のメッセージはどんな文面だと印象がいいか」などの具体的な質問にできる限りお答えし、発注者様と受注者の間でスムーズなコミュニケーションをとるための手助けをいたします!
翻訳やライティングが専門なのでこの2分野のお仕事に関する相談には特に具体的にお答えできますが、ほかの分野についてもお気軽にご相談ください!
1,000円
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / その他
I speak both English and French fluently and I can translate with great quality and in little time.
I focus on offering the best quality to satisfy my clients, and my 3-years-experience helps me with that.
$9.14
(1,407円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
アラビア語 → 英語
アラビア語 → フランス語
フランス語 → アラビア語
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translating data processing agreement/privacy policy (Japanese to English, English to Japanese)
本人確認未認証
I will translate data processing agreement or privacy policy from Japanese to English or English to Japanese.
I understand privacy jargon, so I can translate it in a way it makes sense in the translated language.
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will do it as much as possible!!
700円
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
ソーシャルメディアマーケティング
Excel
語学教師
カメラマン
Word
PowerPoint
相手のITリテラシーに合わせて、伝わる英語表現を指針に英訳いたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / インフラ
英語ー日本語:文字起こし、翻訳、朗読おまかせ下さい
本人確認未認証
日本語と英語どちらの言語も母国語レベルで翻訳経験もあります。学生なので時間も柔軟に対応できます。
I can use Japanese and English at a native speaker level and also have some experience in translating. I am flexible in terms of time since I am a college student.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can translate any type of document you want
$22.00
(3,387円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Expertise in finance
本人確認未認証
We provide financial planning and analysis for small SMEs as well as Dashboards with dynamic tools. If you want to try our services visit https://www.gloversight.com/en.
We could perfectly translate any document from/to Spainsh, English or Catalan.
$45.00
(6,929円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
スペイン語 → カタルーニャ語
カタルーニャ語 → スペイン語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
ビジネス / 経理・税務
translator
本人確認未認証
English-Japanese translation.
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I really would like to write down the subtitles for you as it would not only be interesting but also worth the time for me.
$20.00
(3,079円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
I really loved narrating poems and stories as a kid amd would love to narrate in here too . Please do give me a chance
$100.00
(15,397円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
医療通訳、商品の説明日本語⇔中国語
本人確認未認証
販売類の商品の説明などを編集する。新聞社の通訳、医療通訳もオッケ。データ入力、編集などもオッケ
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(韓国語→日本語)の翻訳ならお任せください。
本人確認未認証
翻訳は未経験ですが、社会人経験が4年ありますので、当たり前のことは当たり前に行います。
どうぞよろしくお願いします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me help you on your translation duties! I have strong English/Spanish communication abilities
本人確認未認証
I have strong English/Spanish communication abilities, so I can help you with translations, proofreading and technical content creation
$12.00
(1,848円)
/ 1時間
英語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Professional Translator
本人確認未認証
Professional Translator (English to Arabic)
6 years experience
Work with professional translation programs, how to proofread, correct errors, coordination and timing
How to deal with translation files
Work with skill in translating Indian and Asian films and series
$50.00
(7,699円)
/ 1時間
アラビア語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
プロフェッショナルではないですが、正確な翻訳をお届けできるように頑張ります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
金融、法務関係の翻訳をお任せください。
本人確認未認証
I am fully bilingual in Japanese and English, and have almost 5 years of experience in finance as well as a background in law.
I'm excited to help you and your business in any way that I can.
1,200円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語↔日本語)をお任せください
本人確認未認証
承った仕事はやり遂げます.
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
簡単な翻訳を担当します.(英語⇆日本語)
本人確認未認証
大学生ですので,比較的時間があるので,仕事を丁寧に行います.
1,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate the documents of industrial machinery such as pump, blower, compressor and so on.
Please kindly check the following resume.
====QUOTE====
Summary:
Engaged in English-Japanese/Japanese-English translation and interpretation of technical and commercial issues for swift project commencement besides doing the jobs as salesperson.
Working in industrial field for 5 years as sales engineer and project manager of machine manufacturer. The main products are rotating equipment such as pump, blower, vacuum pump, compressor, motor and other auxiliary equipment. The main customers are EPC companies all over the world, and I am mainly assigned to petrochemical projects.
Generally speaking, even one project has a lot of stages such as bidding, technical clarification, commercial negotiation, producing, exporting and collection of bills. I manage all the stages although my title is just a sales engineer, which has made me familiar with all the aspects in EPC project and given the skill to solve every kinds of problem happen in long term project.
Skills:
・English-Japanese/Japanese English translation and interpretation(TOEIC score: 930)
・Project management
・Mechanical knowledge(not only blower and pump, but also aux. items such as silencer, instrument, motor and so on)
・Web designing(HTML, CSS, PHP)
・Microsoft Word/Excel
Work Experience:
(2015-2017)Worked as an agent of American mechanical seal manufacturer. Got the title "Specialist" which is given only to the agents outstanding in technical and commercial knowledge.
(2017-present)Working as sales engineer of blower and pump manufacturer in Japan. Mainly engaged in EPC petrochemical projects. The range of job is to control the project from bidding stage to final shipment, in other words, all the related work. Acting as an interpreter in every kind of meeting such as technical clarification meeting, commercial negotiation, kick-off meeting and like as well.
Education:
2011-2015
Dokkyo University, Saitama pref., Japan
American literature, Translation and Interpretation(English, Japanese), Linguistics, French, Russian, Hebrew, etc.
====UNQUOTE====
If you are interested in my skills, jobs other than translation are of course acceptable.
Awaiting for your inquiry, and looking forward to working with you.
Thanks:)
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
help a girl out, I'm looking to save up for a car
$14.00
(2,156円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
洋画(英語->日本語)への字幕構成可致します。
本人確認未認証
米国在住です。LAにて映画作成を学び、本場ハリウッドで映画作製に携わり
又米国移民弁護士の通訳を行い、様々な状況を経験しており、生きた英語を日本語に当てはめて
米国映画の日本語字幕構成を行います。
生き生きとして内容を基本とし、英語話者のジョークも逃す事なく日本人が笑える様に工夫します。
アクション、ヒーロー、ファンタジーなどを得意としております。
ここの俳優独特の言い回しも踏まえて作製致します。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
I can do it any time because my normal 9-17 job allow me to do this kind of thing.
$10.00
(1,540円)
/ 1時間
ルーマニア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
米国英語から日本語へ通訳承ります
本人確認未認証
米国長期滞在です。
移民局での通訳なども承り、法人様のビザ獲得に貢献しております。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド