フリーランサーを探して依頼
条件から探す
正確に、わかりやすく翻訳します。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
デザイン / Webデザイン
Data Entry by all types
本人確認未認証
Being an experienced data entry operator I can do this job very well. As, you can see, I am a preferred freelancer, so, I can assure you that you will get quality work from me. Please drop a message and share the details.
$10.00
(1,540円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集
My Covering Letter
My name is David Alexander Vargas Loreto. I am 32 years old. I currently live in Venezuela, my country of origin but with a view to work abroad. I want to work specifically in the area of English language teaching, which is where I worked all my life. I have work experience of more than ten (10) years. I handle the English language perfectly, at all levels. In addition, I handle other languages such as French and Portuguese. I have extensive knowledge of Office 2010 and other Windows programs. I handle social networks perfectly and I am even very skilled in using web resources as part of teaching English. I currently work as an English teacher in my country, in a government institution.
$8.00
(1,232円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
High quality translation of files to Croatian, Bosnian and Serbian language at reasonable price
本人確認未認証
Delivering high quality results on time, paying attention to details.
$14.00
(2,156円)
/ 1時間
英語 → クロアチア語
英語 → ボスニア語
英語 → セルビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語⇒日本語の文芸翻訳のお仕事を探しております。
日本
本人確認済み
普段は会社員としてデータ入力のお仕事をしております。
そこで培った正確性とスピードで、丁寧なお仕事を心がけております。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【ドイツ語/日本語】翻訳案件大募集
本人確認未認証
ご依頼頂いた仕事の前に簡単なヒヤリングを必ず実施させていただいております。
お客様のご希望(納期など)をお伺いしご希望に沿った形で業務を進めて参りますので安心してご依頼くださいませ。
1,100円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
I am an English-Chinese freelance translator based in Shenzhen China, and would like to offer my services to your company.
In 2015, I graduated from a university in Guangzhou China and obtained a BA degree in English Language. Since 2017, I began to work as part-time translator for several translation agency in China. For the past 2 years, I have managed various projects with words amounted to 1 million; I have had extensive experience in translating certificate documentations, business marketing research, travel brochures, and product manuals, notary documents, technical documents etc.;
$8.00
(1,232円)
/ 1時間
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英・日・西語の翻訳をいたします。一般だけの通訳ではなく、医療系の翻訳もできます。
10,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
accurate translation delivered on time
$30.00
(4,619円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
アラビア語 → フランス語
アラビア語 → ドイツ語
英語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
ドイツ語 → アラビア語
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am joining Conyac to be more skilled in English translation. I will work on tasks with honesty and neatly.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I love translating because I believe communication is important in today's globalized world.
$25.00
(3,849円)
/ 1時間
英語 → ビルマ語
ビルマ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英訳、日本語訳お任せください。
本人確認未認証
アメリカの大学に4年ほど通っているものです。英語のスキルはアメリカの大学生の必修英語の単位を取得しております。よりネイティブな表現で英訳、日本語訳が出来ます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
・翻訳経験:10年以上
・幅広い分野を経験し、様々な知識を積んでいます。
・直訳、超訳、共に対応可能でお客様のニーズに合わせます。
・熱意を抱いて作業を行い、注意深く、責任感を持って誠実に業務にあたります。
・迅速なアフターサービスをご提供します。
2,500円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
機械翻訳のような不自然さがないように、翻訳先の慣習的な語法を意識し、かつ内容自体は正確に伝わるように翻訳している。
2,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
校正には自信があります
日本
本人確認済み
日本語での作文指導を続けてきました。その経験を活かしたいと思います。
100円
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英語⇆日本語の翻訳、ポストエディッティング
本人確認未認証
英語に翻訳する場合はなるべく英語母語話者に近い表現、日本語に翻訳する場合は本来の意味が損なわれないよう
文脈を汲み取った丁寧な翻訳を心がけています。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
1番は、誤解のない翻訳を心がけて作業をしています。
その他にも、翻訳に大切な文化の理解にも長けていて、北米とアジア(日本、シンガポール)の文化を長期で滞在した経験を活かして翻訳を行っていきます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can create a subtitle file for any english video or audio document, with appropriate time-codes.
本人確認未認証
Subtitling is a job that requires precision and good adaptability. It is an area in which I have excelled for years. I have the necessary tools and provide a ready-to-use subtitle file.
$400.00
(61,588円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
迅速な仕事ができます
本人確認未認証
色々な仕事を経験してきましたので、対応力はあると思います。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集
求人票の翻訳ならお任せください。実務経験もありますので、お力になれると思います。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
having subtitles permits a creator to appeal to another audience that they couldn't reach with the same video. So get subtitles now and increase your audience and views.
$5.00
(770円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
スキル
商談通訳
I'm a native Dutch speaker very fluent in English and I'm looking forward to working with u to help people understand your video.
$5.00
(770円)
/ 1時間
オランダ語 → 英語
英語 → オランダ語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
Please allow me to help you with the translation from English to Serbian, Bosnian or Hungarian!
本人確認未認証
I can gladly and easily translate any type of article, journal, document or any other type of content! I am very good at translating, as I have been speaking both English and Serbian my whole life. I dedicate myself to a job completely and responsibly. I pay close attention to details and I do not allow any errors. I have prior successful experience so I feel confident in my abilities, as should you be! Feel free to contact me.
$20.00
(3,079円)
/ 1時間
英語 → セルビア語
セルビア語 → 英語
英語 → ボスニア語
ボスニア語 → セルビア語
英語 → ハンガリー語
ハンガリー語 → 英語
ハンガリー語 → セルビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I take responsibility as the most important part of the agreement, i will deliver to the client exactly what we agreed. Fulfilling my responsibilities is above anything else.
I can translate articles, documents or general texts. With a wide range of hours of work per day, ensuring high quality service in a short time.
$6.00
(924円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳