フリーランサーを探して依頼
条件から探す
お客様の翻訳ファイルを訳して、10年以上の翻訳者にチェックしてもらっていますので、ご安心ください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
フリーランス英語・クメール語・日本語翻訳者
日本
本人確認済み
日本国籍ですが、両親はカンボジア人ですのでクメール語はほぼネイティブレベルです。英語からの翻訳にも対応しております。翻訳のチェック体制も整えておりますので、質に関してはまず間違いございません。よろしくお願い致します。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
英語 → クメール語
日本語 → 英語
日本語 → クメール語
クメール語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I offer top notch we development services. From back -end to front-end web development, SEO, UX/UI design and much more. Feel free to contact me for assistance in these areas.
$20.00
(3,083円)
/ 1時間
英語
フランス語
スペイン語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
プログラム内のテキスト抽出・翻訳
大韓民国
本人確認済み
翻訳文が短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
英語 → 韓国語
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
主にアプリ利用、 業務システムやクラウドサービスの導入に関する通訳と翻訳業務を担当しております。長年で積んできたITに関する専門分野の経験があるため、システムに関する専門用語の知識も豊富ですので、お任せていただけば幸いです。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Fast and Reliable Translation
インドネシア
本人確認済み
Language Skills : Bahasa Indonesia (native), English, Korean, Javanese, Japanese
Software/Computer Skills : Ms. Office (Word, Excel, PowerPoint, Access), Aegisub.
$5.00
(771円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
韓国語 → インドネシア語
韓国語 → 英語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Fast, reliable, and experienced
$5.00
(771円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
韓国語 → インドネシア語
韓国語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Freelancer
本人確認未認証
A Freelancer works round the clock providing services to clients on various projects.
$100.00
(15,413円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
Website or blog creation
日本
本人確認済み
I have experience in CSS, HTML, PHP, CMS and SEO optimization.
I'm able to provide you a high quality website.
I can also translate your website in French, English and Japanese.
Contact me for further details !
3,000円
/ 1時間
フランス語 → 英語
日本語 → 英語
日本語 → フランス語
フランス語 → 日本語
英語 → フランス語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
各種類の翻訳(日本語→繫体字)を専門としております。六年以上の翻訳経験あり
台湾
本人確認済み
分野を問わず、ご依頼頂きました翻訳案件に対し、正確に且つ迅速に翻訳させて頂きます。
$20.00
(3,083円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
レスポンシブデザインのWEB制作
パラグアイ
本人確認済み
HTML,CSS,JavaScriptを使ったレスポンシブルデザインのWEbサイトを制作や修正を承ります。
サイトの修正や、画像やロゴなどのデザイン制作も承ります。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
組み込み開発、サーバー構築、SQL
日本
本人確認済み
Unix系OS環境での組み込み開発、Unix系OSサーバー構築、FreeDB(MariaDB、PostgreSQL)を使ったアプリ開発の経験あり。
幅広く対応可能です。
2,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / アプリ開発
Infrastructure construction of IT
2,500円
/ 1時間
日本語
英語
フランス語
カテゴリー
Tech・プログラミング / インフラ
スキル
記事・ブログ作成
Android Apps development.
2,500円
/ 1時間
日本語
英語
フランス語
カテゴリー
Tech・プログラミング / アプリ開発
スキル
記事・ブログ作成
Having worked with japanese client for more than 10 years, I have fair idea of their higher quality standards. I am committed to give my 100% to the work.
3,000円
/ 1時間
日本語
英語
ヒンディー語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
Senior Translator, Team Leader on Conyac with more than three years experiences.
During three years on Conyac market. I delivered many projects to clients with highest satisfaction. Especially projects in IT fields such as Website, Mobile Game, Mobile App and Software.
Please let me help you with translating your website, software or mobile app to Vietnamese. With my experiences, I strongly believe that you will get the highest quality in shortest time.
Not only a translator, I'm also a software developer with more than 4 years experiences. That's must be a plus point since I can easily to understand the context, the requirements quickly. E.g, when I translate a button or a label, I will choose the best word to fit the size and have similar meaning as well.
$10.00
(1,541円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
スキル
プロジェクトマネージメント
I am very diligent with my work and i take pride in presenting a good finished product for my clients. I believe my work should speak for me so I do my best always
$20.00
(3,083円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
スキル
校正・校閲
テクニカルライティング
JavaScript
React
HTML5
CSS3
iOS/Androidアプリの英語化をお手伝いします
日本
本人確認済み
スマートフォンアプリを英語化して、世界中のユーザーに届けるお手伝いをします。
・アプリのローカリゼーションをお引き受けします
・文言ファイルを抽出して頂く形でも、直接 GitHub 等のコードを修正する形でも、どちらでも対応可能です
・英語化後のチェックのみでも承ります
・英語→日本語も対応可能ですのでご相談ください
・ローカリゼーション専門業者に発注するよりも安価でご対応します
アメリカ生まれで英語ネイティブのソフトウェア開発者が担当します。
30,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / アプリ開発
プロジェクト管理(ユーザ側PMO案件)ならお任せください。
本人確認未認証
・大規模から小規模までのプロジェクトに参画し、PM/PMO/PLの立場で、様々な業界業務(金融、通信、公共系、物流、製造業、その他)の案件を多数経験。
・様々なトラブル案件にも携わってきたため、社内外問わずコミュニケーション力にも自信があり、ステークホルダーとの要件調整やマルチベンダーコントロール、チーム管理を得意とする。
・その他、プロジェクト計画支援、要員計画・要員調達、価格交渉、会議体運営、課題管理、進捗管理、各種資料作成、社内外の各種調整等々、様々な業界業種のプロジェクト管理・運営を行ってきた。
・過去に会計パッケージを製造・販売する会社に所属していた経験があり、会計知識に限らず販売管理・生産管理・FB・物流等の設計・開発・保守運用の経験もあり、柔軟性を意識した考え方を持ち、目的を見失うことなくプロジェクトを推進していく。
経験業種:化学 / 医薬 / 流通・小売・外食 / 金融(銀行) / 運輸・物流 / エネルギー・環境 / 医療・福祉 / IT・情報通信 / 官公庁・公的機関 / コンサルティング / その他サービス
8,900円
/ 1時間
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Make your app with me
大韓民国
本人確認済み
https://minoworks.net/jp/apps/
$40.00
(6,165円)
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
Tech・プログラミング / アプリ開発
各種分野の日本語⇔韓国語翻訳
日本
本人確認済み
責任持って高品質に対応させて頂きます。
1,650円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Interior design
ベトナム
本人確認済み
From your .DWG file, I'll design the interior of your dream house/room based on your needs and budget, and give you a 3D or virtual vision of it before the implementation.
$50.00
(7,707円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
Tech・プログラミング / 設計・アーキテクチャ
AI / Machine Learning
マレーシア
本人確認済み
Have engaged with other projects
$15.00
(2,312円)
/ 1時間
日本語
中国語(簡体字)
英語
中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / AI・機械学習
I am very familiar with almost every kind of games an i have been working as a translator for som time now.
550円
/ 1時間
英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
丁寧・迅速な翻訳に自信あります。
大韓民国
本人確認済み
社会学博士課程終了し、(メディア学)大学や専門学校で韓国語の講師をしながら翻訳・通訳などをしております
同通・逐次などで身に着けたスピードと日々変化する言語を瞬時に勉強しております。
マスコミ各社、ゲーム関連、法律、警察などで幅広く文章や書籍などの翻訳をしております。
翻訳をする際のリサーチは徹底して行い、迅速かつ正しい翻訳を目指しております。
よろしくお願いします。
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他