フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I'm good at grammar and words
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日→英 英→日 翻訳いたします!
日本
本人確認済み
現在アメリカの大学に留学中の大学3年生です。英語力は英検準1級、TOEIC 860程度です。精一杯丁寧にやらせていただきます!
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
translate English toJapanese.
日本
本人確認済み
I'll try my best.
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love English and love dealing with it
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Translating English into Spanish.
アメリカ
本人確認済み
I will be translating English into Spanish.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am someone who pays attention to details.
Working as a translator for more than 6 years, I am familiar and comfortable with long texts and short strings (Articles, Games and App translations, for example).
If you need someone to proofread, coordinate or translate, please don't hesitate to contact me.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
映像翻訳
Photoshop
ソーシャルメディアマーケティング
校正・校閲
ドイツ語ー日本語の翻訳
本人確認未認証
正確性・丁寧・スピード感をモットーに仕事に取り組みます。よろしくお願いいたします。
800円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Professional Tech tips and any kind of consulting about PC-s laptops or any kind of electronics
本人確認未認証
If you really need a guy who can really help you are on the right place. I can help you fix any kind of elecronic thing than can be fixed over internet.
If you have any software issuses on your computer i can fix it by telling you what to do or you can download "Supremo" or "Team Viwer" and than i can control your pc an fix it.....Long story short message me with you problem.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → セルビア語
カテゴリー
Tech・プログラミング / 技術コンサルティング
Translator (English → Japanese)
本人確認未認証
English school for one year in England (Upper Intermediate level)
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Contact me if you need transcriptions in a short time or if you have any special requirements.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Portuguese Translation Service
ポルトガル
本人確認済み
Currently working at the world's largest luxury fashion technology platform
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Allow me to help you with trascribing speeches, conversations, songs, and anything you need. I am at your service.
アルゼンチン
本人確認済み
Contact me if you need transcriptions in a short time or if you have any special requirements.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I've been working in education and businesses for more than 9 years. I lived in France and Germany for teaching education projects.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
スキル
同時通訳
翻訳コーディネータ
教師
語学教師
翻訳ならおまかせください
本人確認未認証
早く自然で読みやすい文章を心掛けています。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
translate English toJapanese.
日本
本人確認済み
I'm a native japanese.
so,I can translate English to natural japanese
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Parafrasare mi appassiona perché è dare forma nuova, usare le parole per modellare e rendere al meglio il pensiero cui esse danno forma.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / バリエーション作成
Voce impostata. cantante.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / 音声データ収集
あなたの想いをデザイン化いたします
日本
本人確認済み
高クオリティの作品を、低価格で、スピード納品します。
☆枚数が増えるほどお得に!嬉しいサービスもやっております。
☆LP・webサイト・SNS・ブログ、クラウドファンディング、ジャンルを問わずに対応可能です
☆ココナラ初依頼でも全力サポートします!
☆PSDやAIなどのデータでのお渡しも可能です!
☆お客様のサイトの集客率を上げるお手伝いをします!!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
バナー・ヘッダー料金表
枚数が増えるほど単価が安くなるようになっております。(全て税抜き表示です、請求は+税)
1~3種類の場合
メインデザイン 1,500円
リサイズデザイン 500円
4種類以上の場合
メインデザイン 1,000円
リサイズデザイン 500円
例えば、4種類デザインの、各種6パターンのご依頼の場合。
1種類あたり 6パターンなので
メインとして1サイズ1,000円+残り5サイズ2,500円
(1パターンをメインサイズとします)
=3,500円
4種類なので
3,500円×4=14,000円
14,000円となります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【今だけ!特別価格】
現在モニター様特別価格でご提供しております。
お受けしたものは101%の想いを注いでお渡しします!
シンプル・カジュアル系が得意ですが、ご用途・ご要望に応じてデザイン致しますので、まずはご相談ください!
800円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
デザイン / バナー作成
I translate business documents including letters and e-mails, and various website contents. I offer reasonable rates for quality work.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
動画の文字起こし、翻訳やらせていただきたいです。
本人確認未認証
正確に早く作業するのでよろしくお願い致します。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日中翻訳を承ります。
800円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Proofreading of Italian texts
イタリア
本人確認済み
Double-check and quality check of italian texts.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
イタリア語
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック