フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I can translate video games from Japanese to English for your localization needs at an affordable, negotiable rate. I have a JLPT N3 certification, and I have enjoyed games of various genres both in English and Japanese for years.
I have confidence in my ability to provide accurate, natural-sounding translation for video games and other similar media.
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
スキル
C++
Java
文芸翻訳
出版翻訳
My native language is Spanish, and I grew up learning English at Elementary and High School. I loved to read English Literature, I could read the entire book just for the fun of it. Also, while it took me some time, I learned through poetry, the idioms and nuances of the English language. And I learned to get help from a good dictionary (such as the Robb dictionary), when it comes to translating technical/specialized material, such as ACI specifications or material descriptions.
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I'm looking for jobs that make me interact with the people around the World.
$3.00
(437円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
記事や製造関連の翻訳はお任ください。
台湾
本人確認済み
5年以上翻訳・通訳の仕事しています。原文に忠実に翻訳することが大切だと思いますので、翻訳する時には心をかけて注意しております。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
正しい日本語大好きです。
本人確認未認証
文章作成、文章校正、翻訳、文字起こし 何でもチャレンジします。
1,000円
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
英語→日本語翻訳が得意です。
ブログやYouTubeなどカジュアルなものから、ホワイトペーパーやマーケティングメール、契約書などフォーマルな文章まで対応できます。
得意分野は広告・マーケティング・IT(特にデータマーケティングやデータアナリティクス)・旅行・海外文化などです。
シリコンバレーのデータアナリティクス企業にて、APACマーケティングの通訳・翻訳業務を請け負った経験もあります。
連絡にはすぐ対応いたします!直訳よりも意訳、日本語で読んで違和感のない文章つくりを心がけています。
短い文から長いものまで、ぜひお気軽にご相談いただければと思います。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語を中国語(簡体)に翻訳
本人確認未認証
急がない仕事だったら、大丈夫です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
日本語からポルトガル語になんでも翻訳します。
日本
本人確認済み
短文や長文の翻訳をします。翻訳は自分にとって勉強なので、この仕事が好きです。
Posso traduzir qualquer tipo de texto de japonês para português, curto ou extenso. Gosto desse trabalho pois é um aprendizado para mim.
800円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As I have several years experience in this field, I can carry out this kind of job easily.
$25.00
(3,643円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
英語 → フランス語
英語 → スペイン語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have over 20 years of experience in teaching , article writing and translation.
$25.00
(3,643円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
フランス語 → 英語
スペイン語 → 英語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
While translating, I can also understand the nuances conveyed in a Japanese text and choose appropriate English words that best represents the emotions in the original text.
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【フランスでの正社員雇用】フランスでどうやって自分のキャリアプランを立て、実現していくか
フランス
本人確認済み
フランスでの正社員での勤務経験から、フランスでの就職活動のノウハウをご紹介します。
履歴書・カバーレター・面接について詳しくお伝えします。
1,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
相談 / 就職
医療系の翻訳が得意です!!
日本
本人確認済み
医療系大学卒業後に、語学留学と海外勤務経験があります。大学での専攻もあり、医療系の翻訳やスペルチェックが得意です。
丁寧な翻訳を心がけています!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
取引先との連絡メッセージの翻訳
日本
本人確認済み
丁寧な仕事を心掛けています
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
商品紹介webページの翻訳はお任せを!
日本
本人確認済み
これまで法人企業、アメリカにある企業との契約や商品紹介のお手伝いをさせてもらって来ました。
どうぞお気軽にご連絡ください
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
記事作成・ライティング・編集・製品PR記事作成
日本
本人確認済み
商品の紹介ページやソフトウェアをなどの紹介記事の作成が得意です。
これまで、20件以上の製品紹介ページを編集・作成してきました。
はやく、丁寧な記事作成を得意としています。
翻訳と合わせて、どうぞよろしくお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
英日、英日トクピシンの翻訳
日本
本人確認済み
分かりやすい翻訳を心がけております。
1,500円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フランス語を自然な日本語に◎
日本
本人確認済み
すっと頭に入ってくる、リズム感のよい自然な訳文を心がけています。
2,000円
/ 1時間
日本語
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
なんでも文字お越しをします
本人確認未認証
ネイティブな英語で翻訳したい、または文字お越しをしてほしいという方にご協力させてください
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
日本語 → タガログ語
英語 → タガログ語
タガログ語 → 英語
タガログ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will proof-read and provide feedback on academic assignments, papers, theses and dissertations
スイス
本人確認済み
Your text will be read diligently and corrected or rephrased where necessary. Inconsistencies, ambiguities and contradictions will be pointed out - if necessary, I will help with clarifications and suggestions for reworking and restructuring. I wished, I can also provide grammatical explanations and contextualise phrasing.
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am a native speaker of both English and Japanese, and have high competencies in writing for both languages. Please refer to my profile page for further information! 幼い頃に国外へ移住したので、日本語と英語、両言語のネイティブです。詳しくはプロフィールをご覧ください。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ブログなどの記事を英訳・和訳します。
スペイン
本人確認済み
日本語のブログに英語の記事の和訳を掲載したい、また、日本語の記事を英訳して、海外からの閲覧者を増やしたい。そのような要望がございましたら、ぜひお手伝いさせてください。
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you to translate your article
インドネシア
本人確認済み
I'm interested about Japanese article. As Indonesian native, I will translate your article to Indonesian.
500円
/ 1時間
英語 → インドネシア語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translations from English to Spanish
アルゼンチン
本人確認済み
I translate 2500 words in 24 hours. Almost any subject matter.
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳