Conyacサービス終了のお知らせ

Leo (leoboo)

4.9 2 件のレビュー
本人確認済み
3年弱前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 文化
18 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

はじめまして!

高校を卒業してからすぐにハワイへ行き、大学を卒業するまでの5年ほどをアメリカ ハワイ州で過ごしました。
ハワイ大学では、心理学を専攻し、インターナショナルスチューデントがあまり取らない、難しいクラスも取り、
ローカルの生徒たちの中、クラス内では上位の成績を獲得していました。
自分の英語レベルにはとても自信があります。

3年前に日本に帰国してからは、翻訳業務の会社に就職し、3年の翻訳実務経験を積みました。
日本のゲームの内容を英語に訳したり、アメリカのクライアントとのビジネスメールのやり取りを毎日行っていました。

日本語から英語、英語から日本語、どちらも同じぐらいのレベルで翻訳ができます。

私が持っているスキルを活かしながら、翻訳業務や、英文を書くことなどさせていただけましたらとても光栄です。

よろしくお願いいたします!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 3年
英語 → 日本語 文化 2年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 3 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 67 % (4 / 6)