Conyacサービス終了のお知らせ

manjiri_17 (manjiri_17)

本人確認済み
1年以上前 女性
インド
英語 (ネイティブ) 日本語 中国語(簡体字)
50 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

My name is Manjiri B Joglekar and I am a professional freelance language expert. My language combination is Japanese > English and Chinese > English

My area of expertise as a freelancer extends to translation, proofreading, post-editing, etc.

I have translated variable texts from numerous domains of activity that include banking and insurance, software, hardware, other financial/IT related documents, technical documents, etc.

The quality of my translations is given by the key points that I am guided by: accuracy, conciseness and the application of the right method of translation for the certain type of text because I deal with all fusion in order to achieve the quality content that my clients need for their specific needs.

I follow the guidelines that you will provide me with and will use the specific style in function of your preferences and needs.

Looking forward to a chance to prove my ability.

Kind regards,
ManjiriJoglekar
JP/CH>EN Translator

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 210
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0