フリーランサーを探して依頼
条件から探す
【仕事内容】
一般ビジネス翻訳(メール、会議資料など)
対面、またはスカイプやZoomを使ったミーティングでの通訳
日本、ロシアからの外国人顧客とのコミュニケーション、サポート
技術文書(取扱説明書等)の翻訳
【アピールポイント】
日本の大手企業経験4年以上
通訳のスキル、経験
文書の翻訳スキル(技術文書を含む)
高い読み書き能力
翻訳通訳理論の知識
ビジネスコミュニケーションマナーの知識
日本、ロシアの文化的な特徴の知識
1,500円
/ 1時間
ロシア語 → 日本語
日本語 → ロシア語
英語 → 日本語
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
逐次通訳
会議通訳
商談通訳
電話・テレビ会議での通訳
記事・ブログ作成
Photoshop
Illustrator
Word
Excel
PowerPoint
外国語大学出身で、学生時代に英単語を研究していた人です。以前は教育業界で、難関大学進学希望者向けのクラスで働いておりました。
英語に関して幅広く依頼を受けさせていただきます。
得意分野・専門知識を有する分野は以下の通りです。
◎日→英および英→日の翻訳
商品の説明、海外の方向けのキャプション、ゲームやウェブサイトの英訳、テスト問題の作成など、あらゆる規模の翻訳に対応いたします。
細かいニュアンスやレベルの調整も可能です。(堅くしてほしい、平易な文のみで構成してほしい、世界観に合わせてほしい…など)
◎教材の作成・提供
初学者向け、学生向け、社会人向けなどあらゆるレベル帯の教材を用意できます。
教育の経験を活かして「分かりやすさ」と「効率」に重きを置いた教材を作るよう心がけております。
◎英単語に関するお仕事全般
研究分野であり、かなり特殊な依頼でも対応できます。過去には学生向け単語集を編纂したり、特別講座を開いたりしたこともあります。要望に合わせた単語リスト・単語テストを作成することも可能です。
ご縁がありましたら是非よろしくお願いいたします。
I've graduated from a university on foreign languages, majoring in vocabulary. I used to work in the educational industry, in classes for students longing for high-level universities.
I am willing to accept a wide range of requests regarding English.
Refer to the followings so that you can see what is possible;
◎Japanese to English and English to Japanese translation
I can handle almost everything, including product descriptions, captions for foreign audiences, English translations of games and websites, and test questions.
I can also adjust the level and nuance of detail. (We can also provide translation services for a wide range of translation needs, such as: "Make it solemner," "Use only easy sentences," "Make it match the world view," etc.)
◎Creation and provision of teaching materials
Preparation of teaching materials for all levels, including for beginners, students, and working adults is available.
It is my dedicatory service to create teaching materials with emphasis on "understandability" and "efficiency" by utilizing our experience in education.
◎All work related to English vocabulary
This is my field of research, and I can handle even quite special requests. In the past, I have compiled vocabulary books for students and held special courses. I can also create word lists and word tests according to your needs.
I am meritoriously looking forward to working with you.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Scientific term, instructions, leaflets, etc written in English into Japanese.
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
専門知識、詳細な調査に基づく高品質の技術翻訳を御提供します。
日本
本人確認済み
これまで、プラントメーカー、電力関連団体にて、設計開発、解析、プロジェクト及び規格整備の業務に携わってきました。これらの業務に関わる海外文献の調査及び分析の経験、国際会議での論文投稿等の経験を活かして、原子力、機械、環境に関する技術翻訳、調査等の分野で高品質のアウトプットを御提供します。
対応可能な翻訳(英→日、日→英)の範囲は以下の通りです。
・海外ニュース記事
・海外向け広告資料
・海外規制動向
・技術文書(機械、原子力、環境、及び科学技術一般)
・国際会議向けのプレゼン資料
・技術マニュアル
・一般的な産業翻訳
・その他(御相談に応じます。)
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(日⇆英)のお仕事承ります
日本
本人確認済み
英語だけでなく、日本語の文章力が問われるため、分かりやすい文章に翻訳する自信があります。また、専門知識や用語など、自分がわからないことは納得するまで調べるというリサーチ力と根気強さがあります。分野に関わらずまずはご相談ください。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
完成形を相互理解した上で進めます。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔韓国語の翻訳ならお任せください
本人確認未認証
翻訳会社で昨年の3月から一年半、字幕翻訳講座を受講し今は修了しました。動画の字幕翻訳や文書やメールなど専門用語等も含む、翻訳の経験を積みたいと思っています。
500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translations from English to Spanish
アルゼンチン
本人確認済み
I translate 2500 words in 24 hours. Almost any subject matter.
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【可能な業務】
・日本語、中国語と英語の通訳業務(医療特化可)
・医療事務業務(リサーチ、データエントリー)
・日本語、中国語と英語の文章、レポート翻訳
【使用可能なソフト】
・Trados
・Microsoft Offices
・Google ドキュメント
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
是非中国語資料の校正、ネイティブチェックをお任せください!
日本
本人確認済み
ファッション、グルメ、化粧など美感が求められる資料の校正業務は受けかねます。
1,650円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ロシア語通訳全般(報道、医療、技術、商談、展示会等)対応中
日本
本人確認済み
オンライン通訳 1時間1000円~(Skype,Zoom)
商談、打合せ、会議など。
平日/土日対応中。
■職歴
ニュース翻訳、映像翻訳、インタビュー通訳 (NHK,NTV,TV Asahi, FujiTV)
医療通訳全般(オンライン対応可)
商談通訳、展示会、技術通訳(工場での技術研修、建設現場等)
講演会、セレモニー等
東京観光案内、イベントのアテンド業務等
宜しくお願い致します。
1,000円
/ 1時間
ロシア語 → 日本語
日本語 → ロシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
ロシア語 翻訳 対応します。
字幕翻訳、映像翻訳、ビジネス文書翻訳
平日/土日対応可。
納期は相談させて下さい。
■職歴
ニュース翻訳、映像翻訳、インタビュー通訳 (NHK,NTV,TV Asahi, FujiTV)
ロシア映画の字幕翻訳(歴史シリーズ)
技術翻訳(マニュアル、作業標準書、品質管理の書類等)
ビジネス翻訳(見積書、経理書類、請求書、証明書等)
医療翻訳等
■資格
医療通訳検定1級、ロシア語検定第3レベル(通訳レベル)取得済
■ロシア語翻訳業務に関して
映像翻訳は尺、セリフの長さ等で作業時間や料金が異なりますので、
都度ご相談させて下さい。
文書翻訳の場合も、難易度や字数、納期によって
作業時間や料金が異なりますので、都度ご相談させて下さい。
1,000円
/ 1時間
ロシア語 → 日本語
日本語 → ロシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As a native portuguese speaker and an english student, who did Digital Marketing college and loves music, movies and learning new languages, I will do my best to provide all you need.
$5.00
(738円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
工学系を含む様々な分野の翻訳経験があります。
日本
本人確認済み
徹底的調査に基づく丁寧で一貫した翻訳を心がけています。
1,400円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Tempo. Você tem um problema. Eu sou a solução.
$35.00
(5,167円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Traduza enquanto dormem, disseram.
$35.00
(5,167円)
/ 1時間
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
É minha responsabilidade ser entendido.
$35.00
(5,167円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
1000円/h~英語→日本語 中国語→日本語翻訳
日本
本人確認済み
趣味でゲーム関連の英語・中国記事の翻訳経験が3年ほどあります。
仕事実績を積みたいので価格はある程度相談に応じます。
専門用語・スラング等のリサーチを含めた翻訳が得意です。
総務・人事分野で7年以上のビジネス経験があり、ビジネス向け書類の日本語訳も承ります。
人事では採用を担当しており、求職者の書類校正やアドバイス等も可能です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語 入門
大韓民国
本人確認済み
韓国に住んでいる東京生まれ東京育ちの元日本人です。
2,000円
/ 1時間
韓国語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
Music creation for all
スペイン
本人確認済み
I can create any kind piece of music for any kind of show in a few hours. From a single song to a full project like a film or a whole show. My experience in this is field is more than 20 years, playing creating and teaching
$20.00
(2,952円)
/ 1時間
スペイン語
英語
ポルトガル語 (ブラジル)
フランス語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 音楽作成・編集
特殊分野以外、なんでも翻訳します。
日本
本人確認済み
ポイントをシンプルにわかりやすく、正しく伝えます。
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate the contents into simple, clear and correct Japanese.
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Experiência em tradução do Inglês para Português (Brasil) adquirida através tradução de artigos do meio acadêmico.
$7.00
(1,033円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳