フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I will provide you with the most high quality multilingual document translation and writing service to enable you to enter global markets and perfect your localization initiative.
● With my language skills in Chinese, English, Japanese and French, you can be assured to enter almost any major market you want.
● Writing specializations include event planning, event introduction, business document writing and product instructions.
$60.00
(9,350円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字) → フランス語
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I will provide you with the most high quality multilingual document translation and editing service to enable you to enter global markets and perfect your localization initiative.
● With my language skills in Chinese, English, Japanese and French, you can be assured to enter almost any major market you want.
● Editing specializations include event planning, event introduction, business document writing and product instructions.
$60.00
(9,350円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字) → フランス語
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I will try my best to translate as accurate and as quick as possible by using my English skill which I obtained from my education and living experiences in the U.S. For 12 years.
1,600円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Translating helps me keep my english level good, so for me it's not a job, it's just something i like to do in my spare time. I have a great grammar base in both languages.
$5.00
(779円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
In my dizzy adolescent,I studied philosophy and then My passion was awakened by language of philosophy.
So strictly using a language has already been a habit of mine.
but for now I am in the midst of polishing my bilingualism channels between Japanese and English,because I began to study English by myself just one year ago.
My skill of English is not good so I must make effort to be a great professional of it,as soon as possible.
That means you clients can take advantage of the eager work.
My performance per your cost may be productive rate.
So I hope people in here gets so-called win-win with me.
In addition :
I have gotten knowledge somewhat while I looked over all kind of the study due to get some idea of philosophy.
So, I will try to write off with my sense of humor and wit.
$4.00
(623円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Editor de textos
本人確認未認証
Puedo editar todo tipo de textos, enfocándome en la gramática, ortografía y otros aspectos básicos del español.
$5.00
(779円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Ph.D. On translation
本人確認未認証
I have been living in Japan for years and doing my researches in English almost everyday
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 英語
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
学生だからできる、低コスト高クオリティー。
日本
本人確認済み
慶應義塾大学在学中の学生です。
経験値は少ないですが、半端なスキルで仕事をするつもりはございません。
フランス語、英語、オランダ語、朝鮮語対応可能です。
100円
/ 1時間
日本語 → フランス語
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → 英語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語 ←→ フランス語
本人確認未認証
ゲーム業界翻訳・アプリ翻訳
専門的な語彙でもok
5,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
日本語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
インドネシア語に訳すなら任せてください
本人確認未認証
日本語からインドネシア語に翻訳します
1,000円
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
SNSやEC受発注やり取り日英、英日翻訳
日本
本人確認済み
SNSへの英語コメントや回答の翻訳やECサイト運営に際して、受発注や問い合わせ、口コミやクレーム翻訳まで。小量からでも対応します。8円/文字・単語〜
また海外のSEO市場動向を知りたい方。海外市場へ進出し広告展開をお考えの方。英日翻訳や出稿文字数制限に合わせた英語コピー作成承ります。
特にデジタル広告の現地情報翻訳ならお任せください。英語広告のコピーライティングも対応可能です。(料金別途相談)
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
職業柄、数多くのマーケティング、旅行関連の文章を訳してきました。
翻訳歴は4年ほどです。現在は英語講師をしているのですが、空き時間に
翻訳をしています。最短で即日可能! 試してみませんか❓(^ ^)
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
i live in venezuela and need any ingress for my own progres and of the my company
$8.00
(1,247円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
文字ならば何でもやります。通訳にも任せてください
本人確認未認証
お互いの文化を理解した上で、相手にわかりやすく伝えるように心にかけています。
1,600円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
翻訳(韓国語→日本語・日本語→韓国語)
本人確認未認証
韓国語から日本語、日本語から韓国語への翻訳が可能です。
そのままの直訳ではなく、原文の意味を正確に伝えながら、自然な翻訳ができるよう心がけています。
1,500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Net-savvy Native English speaker living in Kyoto translates Japanese to English.
$25.00
(3,896円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I can help you translate your texts from Thai to English or English to Thai.
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
タイ語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
翻訳した文章が日本語として滑らかでわかりやすくなるよう心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ノルウェーに取材、撮影等で来られる方のための事前サポートです。現地のミュージシャン、クリエイター、技術者、スタジオ紹介、代理ブッキング(電話、メール)等... お気軽にご相談ください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
I'm a native Japanese speaker who had studied in the States for a year and can understand English pretty well.
$12.00
(1,870円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
印象に残るキャッチを考えましょう!
日本
本人確認済み
依頼者の意図を汲み取って!
単に直訳するだけでなく、みる人へ伝わるための工夫を練ります!
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I pay special attention to the style of the translated text after translating to maintain the actual meaning and etiquette of the original text
$20.00
(3,117円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
日本語⇔英語の翻訳、文章の校正・作成等を丁寧に行います。
日本
本人確認済み
少量の文章の翻訳でも丁寧に行いたいと思います。依頼者の方が伝えようとしている相手に合わせて、適切な語彙を選び、誤解なく明確に意図が伝わる翻訳を心がけていきます。高い報酬というより、自分が味わった海外生活やこれまでの経験や英語力を生かして、周囲の人の役に立ちたいというのが私の登録のきっかけです。よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般