フリーランサーを探して依頼
条件から探す
機械、製品、仕様書、説明書、新聞、ブログ、その他、日本語英語翻訳します。
また、タガログ語、英語も出来ますので是非お問い合わせください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → タガログ語
英語 → 日本語
英語 → タガログ語
タガログ語 → 日本語
タガログ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔中国語翻訳を会社に勤めています。
日本
本人確認済み
会社で効率と品質両方とも高く評価されまして、仕事の無い日も頑張ってみて、別の業界の経験も積みたいと思います。
1,700円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文章の翻訳が得意です
チリ
本人確認済み
スペイン語から日本語への翻訳、日本語からスペイン語への翻訳を主に担当しています。直訳ではなくそれぞれの言語で意味が通るような翻訳を心がけています。
2,000円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
英語 → 日本語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Any translation job
インド
本人確認済み
I have a degree and 3 years experiance in this field.
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
エンターテイメント系、観光・旅行系の翻訳
本人確認未認証
丁寧で正確な仕事をいたします。また、誰が読んでも分かりやすい文章を心がけます。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have previously worked as a professional translator/interpreter for an automotive industry translating legal HR documents, emails, and documents containing automotive terminology. I have also attended a translator & interpreter forum for Honda Suppliers that have trained me on the fundamentals of translating and interpreting.
日本育ち、アメリカ在住。日英共に母国語であるため、正確で分かりやすい翻訳をお約束いたします。また、
前職が自動車業界だったため主に自動車用語を専門としていますが、その他Eメール、料理、旅行、ファッションやブログ、カタログ等の翻訳も喜んで承ります。
宜しければ是非ご検討ください。
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
パソコンを使った翻訳のお仕事を希望しております。よろしくお願い致します。
大韓民国
本人確認済み
現在韓国釜山に在住しておりTOPIC6級を保持しております。韓国語学習歴は約10年になり翻訳には自信があります。迅速かつ正確な仕事をモットーとしております。たくさんのお仕事お待ちしております。
800円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
様々な「日→韓」翻訳をしています。
大韓民国
本人確認済み
日韓翻訳なら何でもします!
大学で日語日本学を専攻して、日本語能力試験(JLPT)N1級保有しています。
簡単な文から様々な文書まで何でも出来ます。
宜しくお願い致します。
$5.00
(738円)
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文書の翻訳お任せください!
本人確認未認証
どんなお仕事でも誠意を持ってあたります。現在大学生ですが、翻訳の授業ではAを取っているので、翻訳に自信はあります!よろしくお願いします!
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Traveling Translator
ベトナム
本人確認済み
I would love to translate travelling articles
$5.00
(738円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス文書(定款、契約書、その他文書)の英訳及び和訳
日本
本人確認済み
弊社スタッフにより様々な分野の翻訳を提供させていただきます。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ホームページ、英文メールなど
日本
本人確認済み
ホームページの英訳、和訳を行います。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
こんにちは!ライター・Webプロデューサー・ディレクターの櫻井と申します。
そろそろ拠点を海外に…と、日本を出て早3年。ヨーロッパ、ラテンアメリカに住みつつ、現在ドイツのAachenという国境の街に在住です。
食べることはは大好きで、どの国に行っても、なぜかおなかを壊さずスッカリその国の食生活になれるという特異体質をもっているせいか、グルメ系やお店紹介のライティングは得意です。旅や海外の文化やいろいろななどもどんどん発信しつつ、日本と海外をつなげるようなお手伝いをWeb上で、自分のライティングでできたら…それが今のやりたいことです。
また英語・スペイン語・ドイツ語習得。現在も鋭意勉強中ですが、翻訳の対応も可能です!
・ライティング業務
※主にカフェやレストランの取材、執筆、食や旅・街をテーマにした記事の執筆経験があります。
・英語・スペイン語・ドイツ語から日本語への簡単なローカライズ・翻訳業務
※スマホアプリやWebサイトの日本語化を経験しております。
※現在ドイツ在住です。(日本とは現在夏時間で、-9時間の時差があります。)
※Web上でできるお仕事であれば、なんでも経験してみたいと思います。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
ドイツ語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
日本語 → 英語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I will develop a website with a previously given design (PDF or PSD preferably), the design will be carefully tested so the responsive-ness doesn't "break".
$6.00
(886円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I will translate any text.
ベネズエラ
本人確認済み
I will carefully translate any given text, paying close attention to typos and whatnot.
$4.00
(590円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I always give the best of me at my work.
$6.00
(886円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'll accurately translate and subtitle any text / video / film you order, from English to Portuguese or vice-versa. I mainly use Jubler Software but I can use whichever software suits your project better.
If your order is urgent, feel free to contact me. I'll reply with a custom offer specifying the price and the amount of time it will take.
I guarantee satisfaction and will revise if you're unhappy with the end result.
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Let me translate for you!
ベネズエラ
本人確認済み
Im a specialized experienced translator, anything you want is my task.
$30.00
(4,429円)
/ 1時間
スペイン語 → イタリア語
イタリア語 → スペイン語
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
電気・機械系の技術英語→日本語、日本語→英語の翻訳ができます。
日本
本人確認済み
現職で工学系の技術英語を使っています。過去にはFAAのRegulationの翻訳から日本企業内の設計標準の作成支援をしていたこともあります。翻訳の際は内容の理解もしっかりさせて頂ければと思います。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a Bachelor's degree and a Master's degree in Plant Biology and Biotechnology; plus 6 years of experience working as an English and Italian to Spanish translator.
$20.00
(2,952円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
イタリア語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
プログラムや数学関係の分野の翻訳を得意としています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a fresh graduate student with a bachelor's degree in Modern languages applied to international trade from Sorbonne University (located in Paris).
I'm trilingual: I speak fluently French, Polish and English. French and Polish are my two mother tongues. I offer translation services for any literary, commercial or technical text. I can also translate web sites and provide audiovisual translation.
$13.00
(1,919円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語 → ポーランド語
フランス語 → 英語
フランス語 → ポーランド語
ポーランド語 → 英語
ポーランド語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
速いスピードの会議通訳を得意としています
メキシコ
本人確認済み
精密に発言を訳すこと、黒子に徹すること、感情などを入れずにニュートラルにそのまま訳すことを心がけています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → スペイン語
英語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
建設、機械加工、自動車部品、組み立てなどの技術翻訳の経験5年以上
メキシコ
本人確認済み
内容を正しく理解することによって、読み手に分かりやすい翻訳を心がけています。通訳翻訳のみならず、技術を理解しようと務めてきました。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳