フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Not so serious serious type of learning. Whenever you need me to teach you some Indonesian.
2,000円
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
インドネシア語 → 日本語
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
translation
本人確認未認証
Overcoming language barriers through translation services.
$23.00
(3,691円)
/ 1時間
英語 → ハンガリー語
ハンガリー語 → 英語
ルーマニア語 → 英語
ルーマニア語 → ハンガリー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will proofread any type of text (of any length) in the following languages: Italian, English and French.
It can either be an essay, a translation, a short story, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$6.00
(963円)
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
As already stated in the title, I will translate and proofread the text you will send.
It can either be an essay, a short story, a chapter of a book/novel, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
フランス語 → イタリア語
イタリア語 → フランス語
スペイン語 → イタリア語
イタリア語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As already stated in the title, I will translate and proofread the text you will send.
It can either be an essay, a short story, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
フランス語 → イタリア語
イタリア語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As already stated in the title, I will translate and proofread the text you will send.
It can either be an essay, a short story, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
イタリア語 → スペイン語
スペイン語 → イタリア語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I revise translated materials.
イタリア
本人確認済み
I'm accurate and fast.
$20.00
(3,209円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
ドイツ語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
料理・日常生活・旅行に関する翻訳ならお任せください!
アイルランド
本人確認済み
英語圏の飲食店で働いていた経験があるので、メニュー・レシピの翻訳には自信があります。
また旅行もたくさんしているので、そちらに関する翻訳も可能です。
800円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am an accomplished translator with a deep passion for facilitating seamless communication in the realms of tourism and customer service. My unique set of qualities allows me to bridge linguistic gaps while ensuring a delightful experience for travelers and customers alike.
In the fast-paced world of customer service, precision is paramount. I pride myself on meticulous attention to detail, ensuring that every translation is accurate, culturally appropriate, and aligns seamlessly with the service ethos. This commitment to detail extends to meeting deadlines without compromising quality.
I am excited about the prospect of contributing to projects that not only transcend language barriers but also elevate the overall customer experience.
$20.00
(3,209円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語
ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
頂いたお仕事は可能な限り迅速に納品します。
現在ほぼ在宅ですので、お気軽にお声がけください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
地道に正確にがモットーです
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
場面にあった適切な言葉で、目的にあったお仕事をします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ビジネス文書の翻訳(英語→日本語)はお任せください。
日本
本人確認済み
2014年から約9年間、通信会社の企業広報部で業務をしていました。日々、プレスリリースの作成、記者からの問い合わせ対応、オウンドメディアの記事作成、記者会見の企画・運営、メディアへの売り込み、各種文書の翻訳(英語→日本語)などを行っていました。原文の趣旨から逸れることなく、分かりやすく読みやすい文章に翻訳することが得意です。ビジネス文書の翻訳(英語→日本語)が必要な際には、ぜひお声がけください。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Thank you for taking a look on this page!
I have been doing translation and have experience as customer service for English speaker as well.
I have just recently registered here on Conyac so I'm still getting used to this system but I will catch up on that and translate as your request and hopefully I can be your help!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳者、Webライター
日本
本人確認済み
産業翻訳 観光、食品、金融などを希望します。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
人に伝える大切さを丁寧に仕事に活かしていきたい
日本
本人確認済み
。観光、食品、マニュアル、ファッション、コスメなどの分野、英日を希望いたします。
2,700円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
人に伝える大切さを丁寧に仕事に活かしていきたい
日本
本人確認済み
観光、食品、ファッション、化粧品、マニュアルなどの分野を希望します。
1,700円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Proofreading in Brazilian Portuguese and English
$20.00
(3,209円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
簡易的な翻訳、中国語繁体字→日本語
日本
本人確認済み
頂いた依頼はすべて誠心誠意全うしたいと思います。不明点等あれば、お気軽にお問い合わせください。
800円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
幼児、小学低学年向け英語教材制作
オーストラリア
本人確認済み
オーストラリアで保育士として働いている経験を活かして子供向けの英語教育のパンフレットやプログラムの作成のお手伝いに携わりたいです。
1,670円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語に関するお仕事をお任せください!特に翻訳や文法に関する知識に自信があります。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇄タイ語の翻訳であればお任せください
日本
本人確認済み
幼少期からタイの現地の私立学校に通い
タイ人と一緒に授業を受けていた時期もあるためどちらの言語もネイティブ並みに流暢に操ります。タイとの交流はそのあとからも絶えず勉強し続けているため、特に文化的なニュアンスに関しては、第二言語として学んでいた方よりは上手く説明できるかと思います。
2,500円
/ 1時間
日本語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳を担当してる上で一番大事なのは読んでる人がどう理解していることか。
全く同じ言葉を使って訳すよりどう言えばもっと伝えられるだろうかを心構えてます。
$15.00
(2,407円)
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
全ての翻訳に対応します!
日本
本人確認済み
長年に渡る海外経験を活かした英語レッスンと翻訳実績、また語学スクール運営で、多くの顧客を掴んでいます。翻訳では、自然な文章に仕上がっていると喜ばれております。常に顧客の皆さんファーストを心がけています。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
どんな翻訳でもお任せください!
日本
本人確認済み
海外在住15年(アメリカ13年、中国2年)の経験を活かし、日―英、英―日とも自然な仕上がりにある翻訳文章を提供致します。また、当方、機械翻訳ではなく、すべて人間の手での翻訳をさせて頂いております。翻訳に関してはどのようなご要望にも対応します。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳