フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I will translate your documents quickly and efficiently
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
アラビア語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
単純な翻訳ではなく、クライアント様がどのような事を取引先に伝えたいのか、「心」が伝わる翻訳を心がけています。
500円
/ 1時間
英語
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語(日本語→英語も可)の翻訳をいたします
本人確認未認証
翻訳初心者ですが、大企業での業務経験(5年間)やアメリカ滞在経験(4年間)を活かし、丁寧かつ確実にお仕事させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I do my job as accurately as possible, so that clients get exactly what they deserve!
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can help your translation work
日本
本人確認済み
I will be precise and fast
700円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
色んなジャンルの翻訳にチャレンジしたいです!
日本
本人確認済み
キャッチコピーのような小さな翻訳(日⇔英)からマニュアル、説明書などの翻訳まで、丁寧にお仕事をさせていただきます。
1,500円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の聞き取りが得意です!動画・テープの文字起こし致します!
日本
本人確認済み
海外生活経験があるため、聞き取りは得意です。
1,500円
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Specialize in translating contracts, research, whitepaper, and legal documents (between Chinese and English)
アメリカ
本人確認済み
Having been raised in the US by Taiwanese parents, I have been bilingual my entire life.
I have spent the last 14 years in the Defense Industry translating technical documents, such as datasheets and whitepapers for military and government procurements.
The knowledge in the Defense Sector is too niche, and therefore beyond the capabilities of all the translation agencies we could find in Taiwan.
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
合約、研究報告、白皮書和法律文件的專業翻譯 (中英翻譯)
アメリカ
本人確認済み
在美國由來自台灣的父母帶大,中英文同時皆為我的母語。
過去14年來都在軍事產業中進行軍方與政府採購的翻譯,最常翻譯的為技術文件和白皮書。
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
合约、研究报告、白皮书和法律文件的专业翻译 (中英翻译)
アメリカ
本人確認済み
在美国由来自台湾的父母带大,中英文同时皆为我的母语。
过去14年来都在军事产业中进行军方与政府采购的翻译,最常翻译的为技术文件和白皮书。
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
現在、地球温暖化等、気候変動に伴う災害が世界各地で頻発しています。海外サイト・ブログにて英語で報じられる現地の災害に関するニュースを日本語に翻訳し、いち早く日本国内に届けます。
- 特に得意とするエリア: アジア太平洋地域
* 中国の気象情報の翻訳 (中文->日本語) も可能な限り承ります。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
Let me help you with your translations in the french to english and english to french language pairs
本人確認未認証
I'm a passionate translator and freelance writer in both french and english. I can translate any type of content ( legal document, blog post, literature etc...) in a minimum amount of time with great proficiency.
$20.00
(2,945円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ライティング全盛時代の今、グローバルにお役に立ちたい一心です。
日本
本人確認済み
納期を厳守、読み手に通じる表現をモットーに。一般ビジネス系、技術系、特許系の英日、日英翻訳を得意としております。
$50.00
(7,363円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
イタリア語 → 日本語
日本語 → イタリア語
フィンランド語 → 日本語
日本語 → フィンランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm still a student ,but I have pretty good qualifications of English and have confidence with my job.
I especially pay attention to the quality and efficiency of the job.
So if you are looking for someone like me, I'll take on the job. Thank you.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Very efficient, very attentive to the sibtilities of the language.
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英文翻訳はお任せください
日本
本人確認済み
専門的な内容を取り扱う際にも、万人に通じる翻訳を作成を心がけています。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi,I am Robin Chen from China.I am a professional freelance translator with 20+ years experience,and provide high quality translation from English to Chinese(both Simplified and Traditional)
About me:
Graduated from a top Chinese university(MA degree), my major is language translation.
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Certificate
Rich working experience with translation volumn over 3,000,000 words.
Fields of expertise:
Techincal Manuals
Legal documents, Contracts,
User manuals
IT article
Books, Newspapers, Magazines
Website / Blog content
marketing/promoting /investment files
annual reports/financial proposals
and many more.
Every document that I translate will be proofread with meticulous detail to ensure the utmost accuracy and quality, and I will firmly calibrate your text for the particular field, tone and target audience.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I transcribe:
Interviews
Recordings
Presentations
Webinars
Meetings
Dictation
Conference
Symposium
Telephone calls
Court Proceedings
Focus Group
Lecture
......
If you engage me, you can expect:
Transcripts that follow the prescribed style and format
i. Clean verbatim transcripts that exclude filler words (uh, um), stutters, and slang.
ii. Full verbatim transcripts that include filler words (uh, um), stutters, and slang.
Timely submission of transcripts.
Transcripts in accessible portable document formats (Microsoft Word and Adobe Acrobat)
Documents proofread for accuracy in punctuation and spelling.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Hi,I am Robin Chen from China.I am a full-time professional freelancer providing quality services in all aspects of video subtitling, I have worked as a translator in a subtitling translation company for years.
About me:
Graduated from a top Chinese university(MA degree), my major is language translation.
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Certificate
Rich experience in transcription and subtitling( Simplified Chinese,Traditional Chinese,Cantonese,English).
I will add subtitles or captions to your video:
podcasts,
interviews,
webinars,
speeches,
technology,
machine learning,
videos,
startups,
entrepreneurs,
investors,
and marketing.
......
The tools I am using are:
Arctime,Aegisub or Subtitle Edit. I also familiar with using Adobe Premier
What I need from you...
Video file ( any format ).
Transcript file ( any format ).
What you will receive:
SRT, TXT or PDF file of the subtitles.
Video file with the added subtitles.
If you don't have the transcript, that will be fine,I will translate it from English to Chinese(Simplified/Traditional/Cantonese).
I am always on time with the highest quality you expect.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
Hi,I am Robin Chen from China.I am a full-time freelancer providing quality services in file conversion,I can convert your PDF or Image files to texts(Word or Excel) and vice versa.My languages are Simplified Chinese,Traditional Chinese,Cantonese and English.
About me:
Graduated from a top Chinese university(MA degree), my major is language translation.
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Certificate
20+years experience in translation and file conversion.
My services:
PDF to Word / PDF to Excel
Word / Excel to PDF
PNG/ JPEG to Editable Document
Typing of scanned pdf images to word
......
I am always on time with the highest quality you expect.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
Hi,I am Robin Chen from China.I am a full-time professional translator and typesetter providing fast, economic typesetting services(Simplified Chinese;Traditional Chinese;Cantonese).
I have all the expertise required to typeset Chinese professionally, from an in-depth understanding of Chinese fonts to an authoritative knowledge of InDesign, Quark Xpress, Illustrator, Word, Photoshop, Powerpoint, Acrobat and more.
Whether you need one word, a brochure, or an entire book in Chinese, I will make the process painless and make sure you convey your intended message to a Chinese audience.
About me:
Graduated from a top Chinese university(MA degree), my major is language translation.
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Certificate
20+ years experiences in translation and typesetting.
I am always on time with the highest quality you expect.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
カテゴリー
デザイン / その他
英語⇒日本語の文芸翻訳のお仕事を探しております。
日本
本人確認済み
普段は会社員としてデータ入力のお仕事をしております。
そこで培った正確性とスピードで、丁寧なお仕事を心がけております。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Born and brought up in this environment and expert in communication.
$7.00
(1,031円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳