フリーランサーを探して依頼
条件から探す
現在、地球温暖化等、気候変動に伴う災害が世界各地で頻発しています。海外サイト・ブログにて英語で報じられる現地の災害に関するニュースを日本語に翻訳し、いち早く日本国内に届けます。
- 特に得意とするエリア: アジア太平洋地域
* 中国の気象情報の翻訳 (中文->日本語) も可能な限り承ります。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
Let me help you with your translations in the french to english and english to french language pairs
本人確認未認証
I'm a passionate translator and freelance writer in both french and english. I can translate any type of content ( legal document, blog post, literature etc...) in a minimum amount of time with great proficiency.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ライティング全盛時代の今、グローバルにお役に立ちたい一心です。
日本
本人確認済み
納期を厳守、読み手に通じる表現をモットーに。一般ビジネス系、技術系、特許系の英日、日英翻訳を得意としております。
$50.00
(7,662円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
イタリア語 → 日本語
日本語 → イタリア語
フィンランド語 → 日本語
日本語 → フィンランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm still a student ,but I have pretty good qualifications of English and have confidence with my job.
I especially pay attention to the quality and efficiency of the job.
So if you are looking for someone like me, I'll take on the job. Thank you.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Very efficient, very attentive to the sibtilities of the language.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英文翻訳はお任せください
日本
本人確認済み
専門的な内容を取り扱う際にも、万人に通じる翻訳を作成を心がけています。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi,I am Robin Chen from China.I am a professional freelance translator with 20+ years experience,and provide high quality translation from English to Chinese(both Simplified and Traditional)
About me:
Graduated from a top Chinese university(MA degree), my major is language translation.
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Certificate
Rich working experience with translation volumn over 3,000,000 words.
Fields of expertise:
Techincal Manuals
Legal documents, Contracts,
User manuals
IT article
Books, Newspapers, Magazines
Website / Blog content
marketing/promoting /investment files
annual reports/financial proposals
and many more.
Every document that I translate will be proofread with meticulous detail to ensure the utmost accuracy and quality, and I will firmly calibrate your text for the particular field, tone and target audience.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I transcribe:
Interviews
Recordings
Presentations
Webinars
Meetings
Dictation
Conference
Symposium
Telephone calls
Court Proceedings
Focus Group
Lecture
......
If you engage me, you can expect:
Transcripts that follow the prescribed style and format
i. Clean verbatim transcripts that exclude filler words (uh, um), stutters, and slang.
ii. Full verbatim transcripts that include filler words (uh, um), stutters, and slang.
Timely submission of transcripts.
Transcripts in accessible portable document formats (Microsoft Word and Adobe Acrobat)
Documents proofread for accuracy in punctuation and spelling.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Hi,I am Robin Chen from China.I am a full-time professional freelancer providing quality services in all aspects of video subtitling, I have worked as a translator in a subtitling translation company for years.
About me:
Graduated from a top Chinese university(MA degree), my major is language translation.
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Certificate
Rich experience in transcription and subtitling( Simplified Chinese,Traditional Chinese,Cantonese,English).
I will add subtitles or captions to your video:
podcasts,
interviews,
webinars,
speeches,
technology,
machine learning,
videos,
startups,
entrepreneurs,
investors,
and marketing.
......
The tools I am using are:
Arctime,Aegisub or Subtitle Edit. I also familiar with using Adobe Premier
What I need from you...
Video file ( any format ).
Transcript file ( any format ).
What you will receive:
SRT, TXT or PDF file of the subtitles.
Video file with the added subtitles.
If you don't have the transcript, that will be fine,I will translate it from English to Chinese(Simplified/Traditional/Cantonese).
I am always on time with the highest quality you expect.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
Hi,I am Robin Chen from China.I am a full-time freelancer providing quality services in file conversion,I can convert your PDF or Image files to texts(Word or Excel) and vice versa.My languages are Simplified Chinese,Traditional Chinese,Cantonese and English.
About me:
Graduated from a top Chinese university(MA degree), my major is language translation.
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Certificate
20+years experience in translation and file conversion.
My services:
PDF to Word / PDF to Excel
Word / Excel to PDF
PNG/ JPEG to Editable Document
Typing of scanned pdf images to word
......
I am always on time with the highest quality you expect.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
Hi,I am Robin Chen from China.I am a full-time professional translator and typesetter providing fast, economic typesetting services(Simplified Chinese;Traditional Chinese;Cantonese).
I have all the expertise required to typeset Chinese professionally, from an in-depth understanding of Chinese fonts to an authoritative knowledge of InDesign, Quark Xpress, Illustrator, Word, Photoshop, Powerpoint, Acrobat and more.
Whether you need one word, a brochure, or an entire book in Chinese, I will make the process painless and make sure you convey your intended message to a Chinese audience.
About me:
Graduated from a top Chinese university(MA degree), my major is language translation.
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Certificate
20+ years experiences in translation and typesetting.
I am always on time with the highest quality you expect.
100% satisfaction guarantee or money back
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
カテゴリー
デザイン / その他
英語⇒日本語の文芸翻訳のお仕事を探しております。
日本
本人確認済み
普段は会社員としてデータ入力のお仕事をしております。
そこで培った正確性とスピードで、丁寧なお仕事を心がけております。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Born and brought up in this environment and expert in communication.
$7.00
(1,073円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have base of software, automation and electronics. Hence I am capable of writing on any topic relevant. I also have 7+ years experience in programming hardware and software devices.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
Expert in microsoft technologies like SSRS, SSIS, PowerBI,Excel, Powerpoint and T-SQL.
$25.00
(3,831円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / 技術コンサルティング
翻訳・ローカライゼーション
日本
本人確認済み
在宅翻訳アカデミーで産業翻訳コース講座を受け勉強しました。
MicrosoftOfficeWord・Excelについては、使用歴14年以上で、ほとんどの機能を熟知しています。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Proofreading
フィリピン
本人確認済み
Hi! I can do the proofreading and I can meet your deadlines.
$2.00
(306円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
スキル
記事・ブログ作成
コピーライティング・キャッチコピー
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
ソーシャルメディアマーケティング
電話調査
個人営業
広告・宣伝
会計
人事・総務
データ入力・タイピング
トランスクリプション・転記
Word
Excel
モデル
カメラマン
Transcription
フィリピン
本人確認済み
Hi! I hope you consider me in this project. I have experience in transcription services.
$2.00
(306円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
スキル
記事・ブログ作成
コピーライティング・キャッチコピー
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
ソーシャルメディアマーケティング
電話調査
個人営業
広告・宣伝
会計
人事・総務
データ入力・タイピング
トランスクリプション・転記
Word
Excel
モデル
カメラマン
Incluencer
フィリピン
本人確認済み
Hi! I am a good fit in this project, since I am influencer in YouTube and Facebook and Instagram. So I am experience in making blogs and content which is good for this category.
$2.00
(306円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / インフルエンサーマーケティング
スキル
記事・ブログ作成
コピーライティング・キャッチコピー
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
ソーシャルメディアマーケティング
電話調査
個人営業
広告・宣伝
会計
人事・総務
データ入力・タイピング
トランスクリプション・転記
Word
Excel
モデル
カメラマン
医療やビジネスに関する英文翻訳はお任せください! 英日・日英対応可能です。
日本
本人確認済み
翻訳作業では直訳ではなく、読まれる方の背景や理解度を意識した翻訳を心がけております。
3,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
türçede uzmanım
本人確認未認証
en doğru tercüme edilmesi gereken metinlerin doğru tercüme edilmesini istiyorsanız beni tercih edin .
$5.00
(766円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自然科学の翻訳ならおまかせ下さい!
本人確認未認証
自然科学に関係した分野は、私が得意とする分野です。よろしくお願い致します。
660円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
売り上げアップにつながるウェブ系の英日翻訳お任せください!
日本
本人確認済み
欧米向けの広告・マーケティング・ECサイト向け翻訳はお任せください!
「今までGoogle翻訳で事足りてきたけど、コストをかけて人力翻訳を利用することで売り上げは上がるの?」とお考えの方!
→確実に売り上げアップに貢献します。
なぜなら、翻訳+Copy Writingのサービスを提供できるからです。
売り上げに直結する翻訳をするために保有しているスキル・経験
【語学力】
- カナダ(英語圏)での15年生活。現地の高校、大学、大学院を卒業。読んだ英文文献は1万件以上、研究で執筆した論文は50件
- TOEIC 990点
【専門性】
- マーケティング、広報、広告にて英⇔日翻訳の経験とリード獲得、販売促進、利益の拡大の実績あり
- 主に英文emailプロモーション原稿、WEBページ、オンライン広告、ランディングページ、パンフレット、会社案内、ポスター等の作成(copy writing含む)及び翻訳を4年間担当
- 英文Copy Writingの経験4年間あり
・英文のGoogle Ad, Facebook, Instagram, LinkedIn, ランディングページ作成経験あり
- 英文SNS広告を日々研究。売れる文章、利益が出る文章を考え抜いて翻訳。
【調査力】
- 海外大学及び大学院で培ったリサーチ能力で、知識外の業種や製品でも徹底的にリサーチを行い、何種類ものソースより吸収したベストな表現方法で翻訳。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Highly talented individual seeking the job of Translator with XYZ Inc. Bringing exceptional fluency in English
ナイジェリア
本人確認済み
and proven written and oral communication skills, to providing effective translation services in a fast-paced environment.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語
ズールー語
オランダ語
マオリ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳