Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Robin Chen (bestrans)

本人確認済み
4年弱前 男性 50代
中国
中国語(簡体字) (ネイティブ) 英語 中国語(繁体字)
ビジネス 技術
お仕事を相談する(無料)

Hi,I am Robin Chen from China.I am a professional freelancer with 20+ years experience,and provide high quality services in translation,transcription,typesetting,subtitling, and file conversion.

About me:
Graduated from a top Chinese university(MA degree), my major is language translation.
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Certificate
Hard-working, reliable, professional,experienced, good communicated!

I translate from English to Simplified Chinese/Traditional Chinese in many fields.
I transcribe and subtitle audio or video files in English/Chinese(Simplified or Traditional).
I convert PDF to word/excel or word/excel to PDF.
I do typesetting in InDesign(English,Simplified and Traditional Chinese and other Asian languages).

I will try my best to live up to clients' expectations.
Feel free to contact me whenever you want.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 中国語(簡体字) ビジネス 20~25年
英語 → 中国語(簡体字) 技術 20~25年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0