フリーランサーを探して依頼
条件から探す
This is an useful web-service that you should take a look at.
I have been working abroad long time. My knowledge and experience would help you.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
語学教師
Japanese>English translation 10 years experience.
オーストラリア
本人確認済み
Japanese>English translation.
Only trust a native speaker to turn your source text into their native language! There are always traps when translating, a boxer fighting in a ring may turn in to a fighter jet in your target language, or a funny bugger (time waster) may turn in to a gay clown and spark an international incident with the prime minster of Japan (this actually happened)! Don't risk hiring a cheap translator who is not native in English and who may make serious mistakes that could affect how your audience sees your translated documents, and thus reflects back on you as a person or business!
Rates vary based on subject matter and accuracy.
Draft translation with basic editing and proofing:
Simple material = $0.12 USD/word /$0.05 USD/character
Complex material = $0.12 USD/word /$0.05 USD/character
Complete translation with detailed editing and proof checking.
Simple material = $0.20 USD/word /$0.10 USD/character
Complex material = $0.45 USD/word /$0.20 USD/character
Other tasks per hour: $16.60USD ($15 USD + 10% conyac cut)
Please note that rates per word are usually cheaper than rates per hour.
$17.00
(2,586円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate to Japanese
日本
本人確認済み
Hello
I’m living in Canada and I can speak, read and write Japanese as a native Japanese.
I can use proper grammar
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
雑貨の商品開発の仕事をしているので、ファッションや旅行に興味あり。海外の記事も読むので、海外記事の日本語訳が得意です。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
旅行関連の翻訳に自信あり
日本
本人確認済み
翻訳の経験はほとんどありませんが、学生時代に培った読解力には自信があります。どんなお仕事も、丁寧かつ真摯に取り組むことをお約束します。
3,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a very versatile vocabulary and writing ability in English. I can translate into eloquent and beautifully worded English anywhere from business, poetic, academic or casual at a whole range of targets. Please consider me to have your translated works sound more natural and targeted.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画や映画の和英訳・英和訳はお任せください!
日本
本人確認済み
英語、日本語共に母国語なので、ネイティブ、かつナチュラルな英語と日本語訳ができます。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
普段より、商標に関する契約は、日本語でも英語でも作成しております。ぜひ、ご相談ください。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate content into interesting and engaging English, can translate a wide range of topics,
本人確認未認証
Lots of writing experience for a range of websites/television
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ゲーム業界初心者です。お仕事お待ちしております。
日本
本人確認済み
ゲームローカライズの勉強中です。来月より外資系ゲーム会社にて勤務を始めます。現職はメーカー付で翻訳の仕事をしています。英語をフルに使う仕事を12年、そのうち翻訳や英文資料の作成に約6年携わっています。経験してきた翻訳はお堅い機材等が多いですが、広くご依頼頂ければと存じます。背景に沿った適切な単語を使用するなど、リサーチをしながらの翻訳をしますので、ボリュームにもよりますが日数に余裕を持って頂けるお仕事ですと有難いです。
400円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
恋愛/結婚相談のります
本人確認未認証
はじめまして。
アメリカ人の夫と4年間の遠距離を経て結婚、
現在アメリカ在住の26歳、レベッカと申します。
お付き合いしている方が外国人
これから国際結婚する予定の方、
日本人同士のお付き合いや結婚等
恋愛関係でささいな悩みや聞いてほしいこと、不安がある方是非お聞きします。
恋愛や結婚関係を仕事にしたことは
ありませんが、交遊関係上多くの恋愛相談を受けてきました。
アメリカだけでなく他の国々の友人も
いるので色んな国の方々と交流があります。
自身も結婚前は色々なタイプの方と
交際してきました。
ただ愚痴を聞くのも平気ですし
ズバッといってほしい方、
慰めてほしい方等 なんでも真摯に対応したいと思います。
※お付き合いしている方が英語を話す方で
言いたいことを伝えられない場合は
変わりに訳すことも可能です★
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
相談 / 恋愛・結婚
English / Spanish / Italian Translator
ベネズエラ
本人確認済み
I'm a natural translator with over 8 years of experience, i like to translate as adequately as possible depending on the context and the objective readers, my principal topics are : Technology , Literature and Arts, Culture, Music, and Sports.
My translation speed depends on the length of the work, but generally, i could end any text in less than an hour
$5.00
(761円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
イタリア語 → スペイン語
スペイン語 → イタリア語
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文のニュアンス・意味を常に忠実に翻訳するように心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
タガログ語 → 英語
タガログ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日越翻訳!!ビジネス書類が得意分野です!!
日本
本人確認済み
5年間日本に滞在しております。
現在大学4年生ですが、2年生の時から事務系のバイトに就きました。
ビジネス書類の翻訳・メール翻訳が得意です。
書類そのまま翻訳するわけではなく、相手のわかりやすさも考えたうえで最終物を納品します。
1,600円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Specialized in Medicine. Available : J to E, E to J.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語→日本語の翻訳を専門にしています。
日本
本人確認済み
短い文章からレポート、記事などの長文まで分野問わずなんでも相談してください。
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
誰にでも理解しやすい翻訳
日本
本人確認済み
文芸の翻訳、出版の翻訳、会社概要の翻訳など
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
イタリア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translating documents from Japanese to English is a way to break down spoken word as it provides an exchange of ideas on both parties. It can be pretty complex but translators exist to correct errors to avoid misunderstanding and relay the messages appropriately.
$2.00
(304円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → タガログ語
タガログ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translating document, video or game. (From Japanese to English or Indonesia, vice versa)
インドネシア
本人確認済み
I can offer you a high quality translation within 1-2 days for 1000-2000 words/dayI
$5.00
(761円)
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
日本語 → 英語
インドネシア語 → 日本語
英語 → 日本語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can help you with learning a new language
$20.00
(3,043円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
トルコ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
Translation (Japanese, Chinese)
香港
本人確認済み
Utilizing my expertise, I strive to conduct translation to best fit the context.
Languages:
Japanese→English/Chinese (traditional/simplified)
English/Chinese (traditional/simplified)→Japanese
$18.00
(2,738円)
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語、中国語)
香港
本人確認済み
原文のコンテキストを意識した翻訳を届けさせていただきます。
$18.00
(2,738円)
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語、および、日本語から英語への翻訳・校正を、Conyacのマーケット依頼の対応案件の豊富な経験をもとに、迅速かつ丁寧にお届けいたします。
翻訳やポストエディットに関して遠慮なくご相談ください。
よろしくお願いいたします。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般