Conyacサービス終了のお知らせ

ゲーム業界初心者です。お仕事お待ちしております。

400円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英語 → 日本語 日本語 → 英語
ゲームローカライズの勉強中です。来月より外資系ゲーム会社にて勤務を始めます。現職はメーカー付で翻訳の仕事をしています。英語をフルに使う仕事を12年、そのうち翻訳や英文資料の作成に約6年携わっています。経験してきた翻訳はお堅い機材等が多いですが、広くご依頼頂ければと存じます。背景に沿った適切な単語を使用するなど、リサーチをしながらの翻訳をしますので、ボリュームにもよりますが日数に余裕を持って頂けるお仕事ですと有難いです。
機材仕様書(日→英)、理科系計測機器マニュアル翻訳(英→日)、バイオ系論文(英→日)、施設案内原稿(住宅設備・家電)、商品紹介原稿(住宅設備・家電)
mon - fri, 10am - 22pm (jst)