Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

英語ー日本語およびスペイン語ー日本語・英語の翻訳できます。

soda22

5.0

1,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語 スペイン語 → 英語 英語 → スペイン語 スペイン語 → 日本語 日本語 → スペイン語
翻訳作業においては、原文の内容を保持するためにまず直訳を行っています。日本語と英語はかなり異なる言語ですので、その後意訳を行なって自然な文書に仕上げています。英訳を行った場合、念のためイギリス人である私の妻にネイティブチェックを行なってもらっています。これにより、ネイティブにとって違和感のない正確な英語文書を作成しております。また、妻は英語教師の資格を持っていますので、普通のネイティブより信頼できます(英語ネイティブだとしても、英文法などに関して誤った認識を持っている場合が少なくありません)。

私は、翻訳能力には文章作成能力などのクリエイティブな能力も重要だと考えています。私はライターとしても働いているため、直訳ではなく最終的にはわかりやすい文章に仕上げることができます。

Working as a translator for more than 2 years. Mainly English -> Japanese, Japanese -> English, I can translate between Japanese and Spanish or English or Spanish as well.
私の翻訳家としての実績は、国内企業の規約やウェブサイトの英訳、公的文書の英訳、公的文書の英語翻訳チェック(英文校正なども含む)、グローバルIT企業の日本語ビジネス文書の英訳、数理科学論文とカバーレターの英訳、医学論文の英訳、結婚相談所利用者の体験談の英訳、ブログ記事の英訳、結婚相談所スタッフのためのマニュアルの英訳、台本の英文校正、大学入学申請書類の英文校正、医療関連文書の和訳、投資に関する英語動画の和訳、ゲームの和訳、英文小説の和訳などがあり、高い評価を頂いています。

My achievements as an English-Japanese translator:
- Terms, a website and an App for Japanese and German companies
- Business documents for a global IT company
- A manual for staffs of a match making company
- Scientific papers and cover letters
- Others
連絡可能な時間は日本時間では午後の4時半以降です。

soda22さんのプロフィール

本人確認済み
5年弱前
日本語 英語 スペイン語
 2011年に東京大学で博士学位(理学)取得。
 生物物理および神経科学者(博士研究員や助教)としてイギリスや日本で約14年研究を行い、スペイン・マドリッドへ移住し現在は株などへの投資を行いつつフリーランスや研究の仕事を行っています。
 これまで国内外で多数の学会に参加し、英語でプレゼンテーションを行ないました。さらに、研究成果をまとめるために、10報以上の論文(査読付き)を出版しました。研究を行う過程で、欧米の研究者や企業と英語で直接あるいはメールで打ち合わせや交渉を何度も経験しています

英語圏であるシンポールとマレーシア、イギリス、スペインに16年以上住んでいた経験があり、また仕事や家庭で英語を使っているため、英語に堪能です。
・日本語ー英語、英語ースペイン語、日本語ースペイン語の翻訳(全ての翻訳物においてネイティブチェックが行われます。)
・日本語または英語の申請書類や論文などの書類の編集・校正および翻訳チェック
 
 状況や文脈にあった翻訳やチェックを行っています。そのために、必ず背景にある情報を調査しています。

実績がある分野:
医療、学術(自然科学)、ビジネス、金融、法律、エンタメ、文学

takehiro0501
迅速丁寧なご対応ありがとうございました!
またお願いさせていただくかと思いますがよろしくお願いいたします!

rikualdis
とても素早く丁寧に対応していただきました。これから案件がある際は再度お願いしたいと思います。
今後もよろしくお願いいたします。