食品化学、微生物学分野の翻訳であればお任せください。
mayu-otaさんのプロフィール
本人確認済み
4年以上前
日本語
英語
サイエンス
10年ほど食品・医学系の研究室で働いています。
翻訳業務はほとんど経験がありませんが、研究室では日常的に英語論文から情報を得て利用していおり、また現在アメリカの大学で働いているため英語に触れる機会も多く、これらの経験を翻訳業務に生かせないかと考えました。
少しずつ翻訳の経験を重ねて長期的にお仕事していきたいと考えています。
どうぞ宜しくお願い致します。
翻訳業務はほとんど経験がありませんが、研究室では日常的に英語論文から情報を得て利用していおり、また現在アメリカの大学で働いているため英語に触れる機会も多く、これらの経験を翻訳業務に生かせないかと考えました。
少しずつ翻訳の経験を重ねて長期的にお仕事していきたいと考えています。
どうぞ宜しくお願い致します。