お仕事詳細
Specialised in Immigration related issues. As I worked for Japanese Immigration Bureau for about 20 years, I'm familiar with documents and laws related to Japanese Immigration. Now as I'm a college student, sociology/ criminology major in the US, I always try to be familiar with various social issues including immigration issues, both in the US and Japan.
事例/実績
I have some experience as an interpreter and a translator during my tenure in Immigration Bureau in Japan. I just signed up for Conyac and am motivated to accumulate experience aiming for a professional interpreter/translator.
対応可能時間
6:00-7:00 & 9:00-17:00 & 22:00-23:00 (EST) Monday, Wednesday, Friday7:00-10:00 (EST) Saturday
yukino4さんのプロフィール
本人確認済み
約7年前
日本語
英語
出入国管理
Hello!
I’m a homemaker with a child in elementary school in the US. And I am also a student of University, Sociology/ Criminology major. I worked for Ministry of Justice in Japan for about 20 years until I moved to the US. I signed up for Conyac for part time jobs along with my household chores and academic work.
アメリカ在住の主婦で、小学生の子供がおります。また、大学に通っており、社会学(及び犯罪学)を専攻しております。アメリカ移住前は日本で国家公務員(法務省)として約20年間働いていました。主婦業と学業の合間のアルバイトとして、最近Conyacに登録しました。どうぞよろしくお願いします。
I’m a homemaker with a child in elementary school in the US. And I am also a student of University, Sociology/ Criminology major. I worked for Ministry of Justice in Japan for about 20 years until I moved to the US. I signed up for Conyac for part time jobs along with my household chores and academic work.
アメリカ在住の主婦で、小学生の子供がおります。また、大学に通っており、社会学(及び犯罪学)を専攻しております。アメリカ移住前は日本で国家公務員(法務省)として約20年間働いていました。主婦業と学業の合間のアルバイトとして、最近Conyacに登録しました。どうぞよろしくお願いします。