Conyacサービス終了のお知らせ

書類、マニュアル、書籍の翻訳はお任せ下さい!

2,000円 / 1時間
ライティング / ライティング全般
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 スペイン語 → 日本語 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) 日本語 → スペイン語 イタリア語 → 日本語
英語、ポルトガル語、スペイン語、イタリア語から日本語に対応致します。
後日英語とポルトガル語から日本語に外国本を翻訳出版予定です。

また、Jリーグのプロサッカーチームのモンテディオ山形でブラジル人選手
の通訳を1年間勤めた経験もあります。
2007年に株式会社モンテディオ山形でブラジル人選手の通訳(ポルトガル語)として勤務。

2012年から作業兼翻訳家として活動しており、後日英語とポルトガル語から外国本を
翻訳出版予定。
曜日を問わず、昼間の時間帯は対応致します。
他の翻訳作業をしてる可能性もありますので、
仕事を依頼する前に連絡をして下さい。

georgehonyakuさんのプロフィール

本人確認済み
約10年前
日本語 スペイン語 イタリア語 英語
出版・プレスリリース
父が日本人で母がブラジル人。
生まれてから10才までの幼少期はブラジルで過ごし、それから父の仕事の都合で来日。高校卒業後職を転々とし、それからJリーグモンテディオ山形でブラジル人選手の通訳として勤務。その後は一般企業に転職するものの、英語を話せるようになりたいと思い退職してワーキングホリデービザで1年間オーストラリア留学(シドニー&メルボルン)を経験。

帰国後作家&翻訳家として活動を開始。日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語、イタリア語ガリシア語(スペインガリシア州の土着語)が堪能。著書に「99%がバカに洗脳された国NIPPON!」があり、英語訳書には「フリーメーソン・イルミナティの洗脳魔術体系」があり、とポルトガル語訳書には「あなたの周りに潜む異常人格者サイコパシー」がある。