Thai Content Checking
お仕事詳細
I am a Thai native working as a freelance translator on Thai / Japanese / English. Other than translating work, I also work as a proofreader as well. Hope that we will have a chance to work together.
事例/実績
I have experiences in translating many articles Thai / Japanese / English in many websites. I also got positive feedback from many requesters as well.
対応可能時間
10:00 - 22:00 (Bangkok time) on Weekdays (sometimes Weekend as well)
puppamanさんのプロフィール
本人確認済み
9年以上前
英語
タイ語 (native)
日本語
旅行・観光
Webサイト
IT
Hello everyone. Please call me "puppaman".
Currently, I live in Bangkok, Thailand.
I am a Thai native speaker.
Since 2013, I have worked as a freelance translator in Thai / English / Japanese.
I lived in Osaka for more than 3 years. (2010 ~ 2013)
so I experienced and learned many things about Japanese and its culture.
The topics that I often translate are:
・ Business email
・ Traveling (food and sight-seeing)
・ Menu
・ Application / Software
・ Games and etc.
Hope we have a chance to work together :)
はじめまして。puppaman と申します。
現在、タイのバンコクに住んでいます。
タイ出身ですので、母語はタイ語です。
2013年以来、私は タイ語・英語・日本語 のフリーランス翻訳者として働いています。
2009年から2013年にかけて、大阪にて情報通信工学を学んでいましたので、
日本語や日本文化などを勉強したり、体験したりしました。
私がよく翻訳する内容は
・ ビジネスメール
・ 旅行 (グルメや観光など)
・ メニュー
・ アプリ
・ ゲーム などです。
どうぞよろしくお願いします! :)
Currently, I live in Bangkok, Thailand.
I am a Thai native speaker.
Since 2013, I have worked as a freelance translator in Thai / English / Japanese.
I lived in Osaka for more than 3 years. (2010 ~ 2013)
so I experienced and learned many things about Japanese and its culture.
The topics that I often translate are:
・ Business email
・ Traveling (food and sight-seeing)
・ Menu
・ Application / Software
・ Games and etc.
Hope we have a chance to work together :)
はじめまして。puppaman と申します。
現在、タイのバンコクに住んでいます。
タイ出身ですので、母語はタイ語です。
2013年以来、私は タイ語・英語・日本語 のフリーランス翻訳者として働いています。
2009年から2013年にかけて、大阪にて情報通信工学を学んでいましたので、
日本語や日本文化などを勉強したり、体験したりしました。
私がよく翻訳する内容は
・ ビジネスメール
・ 旅行 (グルメや観光など)
・ メニュー
・ アプリ
・ ゲーム などです。
どうぞよろしくお願いします! :)
[削除済みユーザ]
He is smart, kind, and thoughtful person.
It was good to work together and we hope to keep good relationship with him.
It was good to work together and we hope to keep good relationship with him.
2016/09/30 15:23:29
[削除済みユーザ]
ありがとうございます!
2016/11/07 20:25:28
brain
非常に丁寧にご対応いただきました。日本語でのコミュニケーションも完璧にとれるので次回もお願いしたいと思います。
2019/02/08 19:46:56