Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Italian to Japanese ] Dear Sirs, in order to register your invoice, we need your vat number and bil...
Original Texts
Dear Sirs,
in order to register your invoice, we need your vat number and billing address.
Thank you in advance.
Buonasera,
ci serve un documento che sia una fattura (invoice) con l'indicazione della partita IVA (VAT)
Ci è arrivata soltanto la conferma d'ordine
in order to register your invoice, we need your vat number and billing address.
Thank you in advance.
Buonasera,
ci serve un documento che sia una fattura (invoice) con l'indicazione della partita IVA (VAT)
Ci è arrivata soltanto la conferma d'ordine
Translated by
comomo
お客様へ
送り状登録のため、お客様のVat番号と、ご登録済みのご住所をお知らせください。
よろしくお願いします。
こんばんは。
課税控除番号を記載した送り状が必要です。
ご注文の確認しか頂いておりません。
送り状登録のため、お客様のVat番号と、ご登録済みのご住所をお知らせください。
よろしくお願いします。
こんばんは。
課税控除番号を記載した送り状が必要です。
ご注文の確認しか頂いておりません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 256letters
- Translation Language
- Italian → Japanese
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
comomo
Starter