Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Français ] Nous vous prions de nous excuser pour le désagrément occasionné. Votre comma...

Original Texts
このたびはご不便をおかけいして誠に申し訳ございません。
お客様の注文はアマゾンが受注から配送までをするFBAによって提供されます。
注文に関するトラブルはアマゾンのカスタマーサービスが解決してくれます。
メールでの問い合わせはこちらになります
Translated by janjankun
Nous vous prions de nous excuser pour le désagrément occasionné.
Votre commande sera traitée par le service Expédié par Amazon (FBA), qui prend en charge l'ensemble du processus, de la réception de la commande à la livraison.
En cas de problème avec votre commande, le service client d'Amazon est à votre disposition pour vous apporter son assistance.
Pour toute question, veuillez les contacter par e-mail à l'adresse suivante :
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → Français
Translation Fee
$10.62
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
janjankun janjankun
Senior
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
Contact