Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Français to Japanese ] Paire de vases forme Hyacinthe 1830 en porcelaine, à décor d'une couronne de ...
Original Texts
Paire de vases forme Hyacinthe 1830 en porcelaine, à décor d'une couronne de fleurs polychromes dans une large frise centrale entourée de différents motifs peints à l'or. Bon état, légères usures.
Translated by
kaolie
ヒヤキュントスの形をした(取っ手が両側についている感じ)1830年代のペアの磁器でできた花瓶。 色とりどりの花柄模様が中央を幅広く取り囲み 様々なモチーフが金で描かれている。状態良好。わずかに使用感あり。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- Français → Japanese
- Translation Fee
- $4.44
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
kaolie
Standard
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...