Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] Madame, Monsieur, Je voudrais savoir si vous avez déjà expédié les marcha...
Original Texts
こんにちは。
注文した商品は予定通り発送してもらえましたでしょうか?
発送が済み次第、荷物のトラッキングナンバーのご連絡をお願いします。
あなたからの早めの御返事をお待ちしています。
注文した商品は予定通り発送してもらえましたでしょうか?
発送が済み次第、荷物のトラッキングナンバーのご連絡をお願いします。
あなたからの早めの御返事をお待ちしています。
Translated by
3_yumie7
Madame, Monsieur,
Je voudrais savoir si vous avez déjà expédié les marchandises que j'avais commandé ?
Veuillez me donner le numéro de suivi dès l'expédition de ma commande.
Dans l'attente d'une prompte réponse de votre part, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
Je voudrais savoir si vous avez déjà expédié les marchandises que j'avais commandé ?
Veuillez me donner le numéro de suivi dès l'expédition de ma commande.
Dans l'attente d'une prompte réponse de votre part, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.