Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

宮城ジョージ (georgehonyaku)

ID Verified
About 10 years ago Male 40s
Japan
Japanese (Native) Spanish Italian English
Publishing/Press Release
Contact Freelancer

父が日本人で母がブラジル人。
生まれてから10才までの幼少期はブラジルで過ごし、それから父の仕事の都合で来日。高校卒業後職を転々とし、それからJリーグモンテディオ山形でブラジル人選手の通訳として勤務。その後は一般企業に転職するものの、英語を話せるようになりたいと思い退職してワーキングホリデービザで1年間オーストラリア留学(シドニー&メルボルン)を経験。

帰国後作家&翻訳家として活動を開始。日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語、イタリア語ガリシア語(スペインガリシア州の土着語)が堪能。著書に「99%がバカに洗脳された国NIPPON!」があり、英語訳書には「フリーメーソン・イルミナティの洗脳魔術体系」があり、とポルトガル語訳書には「あなたの周りに潜む異常人格者サイコパシー」がある。

Work Experience

Term Company Department
2012/10 - フリーランス 作家&翻訳家
2007/1 - 2007/12 株式会社モンテディオ山形 ポルトガル語通訳

History of Residence

Term Country State City
2011/10 - 2012/10 Australia ニューサウスウェールズ州&ビクトリア州 シドニー&メルボルン
1984/6 - 1995/1 Brazil バイア州

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Portuguese (Brazil) → Japanese Publishing/Press Release 3 years 日本の役所に提出する書類の翻訳(英語、ポルトガル語、スペイン語から日本語)の数多く実績があり、Jリーグのサッカーチームである株式会社モンテディオ山形のブラジル人選手の通訳を1年間勤めた実績がある。

現在は書籍翻訳も手掛けており、後日英語から日本語とポルトガル語から日本語の外国本を翻訳出版予定。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 29  / 3842
Starter Italian ≫ Japanese 0 0  / 0 16  / 766
Starter Japanese ≫ Italian 0 0  / 0 8  / 1295
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 5  / 2103
Starter Japanese ≫ Spanish 0 0  / 0 4  / 664
Starter Italian ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ Italian 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Italian 0 0  / 0 0  / 0
Starter Italian ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) Spanish ≫ Japanese 0 0  / 0 5  / 710

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (3 / 3)