Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 28 Sep 2013 at 23:41

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

今週、ABCを日本から注文した山田です。オーダー番号は12345です。追加でステッカーパックを2セット注文したいのですが、日本までの送料はいくらになりますか?PayPalを通じて支払います。PayPalのインボイスを送っていただければ有難いです。ご連絡をお待ちしております。

English

Hello, this is Yamada, who placed an order for ABC from Japan last week. The order number is 12345. I would like to place an additional order for two sets of the sticker packs. How much would be the shipping fee to Japan? I would appreciate of you send me the Paypal invoice.
I am looking forward to your reply. Thank you.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 29 Sep 2013 at 05:49

original
Hello, this is Yamada, who placed an order for ABC from Japan last week. The order number is 12345. I would like to place an additional order for two sets of the sticker packs. How much would be the shipping fee to Japan? I would appreciate of you send me the Paypal invoice.
I am looking forward to your reply. Thank you.

corrected
Hello, this is Yamada, who placed an order for ABC from Japan this week. The order number is 12345. I would like to place an additional order for two sets of sticker packs. How much would be the shipping fee to Japan? I would appreciate it if you could send me a Paypal invoice.
I am looking forward to your reply. Thank you.

Add Comment