Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Español to Japanese ] 2020-04-28 10:35 Ecuador, QUITO CP-LC CENTRO NACIONAL DE CLASIFICACION, Envío...

Original Texts
2020-04-28 10:35
Ecuador, QUITO CP-LC CENTRO NACIONAL DE CLASIFICACION, Envío recibido en una locación (Entrada)

2020-03-16 12:38
Ecuador, ZONA PRIMARIA QUITO CP-LC, Envío insertado en una bolsa

2020-03-16 11:53
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envio retornado desde Aduana a CDE-E.P.

2020-03-12 16:50
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Aduana - Ecuador, Motivo: Otras / Iniciando tramites de nacionalizacion de envios

2020-03-05 10:39
Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Correos del Ecuador CDE-EP
Translated by che_tatsuya
2020-04-28 10:35
配送物、入り口にて受け取り済み。エクアドル、キト、郵便処理センターにて。

2020-03-16 12:38
配送物、鞄に挿入済み。エクアドル、キト、郵便処理センター第一区域にて。

2020-03-16 11:53
配送物、税関よりエクアドル郵便へ返却済み。エクアドル、キト、国際貿易事務所にて。

2020-03-12 16:50
配送物、エクアドル税関にて受け取り済み。理由:その他。国内便の手続きの開始。エクアドル、キト、国際貿易事務所にて。

2020-03-05 10:39
配送物、エクアドル郵便にて受け取り済み。エクアドル郵便エクアドル、キト、国際貿易事務所にて。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
559letters
Translation Language
Español → Japanese
Translation Fee
$12.585
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
che_tatsuya che_tatsuya
Standard