Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Español ] En cuanto a la garantía, si hubiera algún desperfecto que no estuviera mencio...
Original Texts
保証については、記載にない不具合は返品対応します。Paypalが保証します。
配送時間は通常発送から1週間以内で到着いたします。
配送時間は通常発送から1週間以内で到着いたします。
Translated by
kanon84
Con respecto a la garantía, aceptamos las devoluciones de productos con defectos que no están mencionados en ella. Este es un servicio de Paypal.
El tiempo de entrega para un envío normal es de una semana o menos.
El tiempo de entrega para un envío normal es de una semana o menos.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 63letters
- Translation Language
- Japanese → Español
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
kanon84
Standard