Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Español ] Muchas gracias por su mensaje. Sentimos las molestias, pero ¿sería posible...

Original Texts
メッセージありがとうございます。

すいませんが商品の写真を送ってもらうことは可能でしょうか?
こちらで確認させていただきます。
それと私達は日本からしか商品はお届けしません。

メッセージありがとうございます。
下記返送先の住所になります。
お手数おかけします。

メッセージありがとうございます。
商品が海外から来たため税関でこの商品についての問い合わせが来ている形になっております。
税関の方で問い合わせをしてもらって商品の受け取りをしてください。
よろしくお願いします。
Translated by amite
Muchas gracias por su mensaje.

Sentimos las molestias, pero ¿sería posible enviarnos una foto del artículo?
Lo verificamos y se lo confirmamos. Nosotros no hacemos envíos más que desde Japón.

Muchas gracias por su mensaje.
Usted puede devolver el artículo a la siguiente dirección:
Sentimos las molestias.

Muchas gracias por su mensaje.
Como su paquete llega fuera de su país, las aduanas se han puesto en contacto con usted que es destinatario. Por favor, responda y siga sus instrucciones para poder recibir su paquete. Muchas gracias y saludos.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → Español
Translation Fee
$20.34
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
amite amite
Starter