Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Español ] Me gustaría vender unos productos en España, pero antes de eso hay que verifc...
Original Texts
私はスペインへ出品したいがいくつか以下確認が必要です。
お手数ですが確認をお願いします。
・アメリカの銀行口座で売り上げを受け取ることができるか?
・アメリカと同じアカウント及びメールアドレスでアカウント登録可能か?
『おもいやりの精神』
『未来を切り開く』
お手数ですが確認をお願いします。
・アメリカの銀行口座で売り上げを受け取ることができるか?
・アメリカと同じアカウント及びメールアドレスでアカウント登録可能か?
『おもいやりの精神』
『未来を切り開く』
Me gustaría vender unos productos en España, pero antes de eso hay que verifcar los siguientes asuntos.
Favor de revisarlos.
¿Se puede recibir ganancias en una cuenta bancaria en EUA?
¿Se puede registrar con la misma cuenta y el mismo correo en EUA?
Espíritu de compasión
Abrir el camino para el futuro
Favor de revisarlos.
¿Se puede recibir ganancias en una cuenta bancaria en EUA?
¿Se puede registrar con la misma cuenta y el mismo correo en EUA?
Espíritu de compasión
Abrir el camino para el futuro
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → Español
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- about 1 hour