Notice of Conyac Termination

Eiko (gloria) Translations

5.0 77 reviews
ID Verified
About 15 years ago
Japan
Japanese (Native) English Español Spanish(Latin America)
Business Law technology Patents Science IT
20 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
gloria English → Japanese
Original Text

We regret to inform you that due to popularity, the Randal 150mm Silver trucks on the Gravity board you have ordered are currently on back order.
We should be receiving more in stock soon.
At this point we are waiting to hear back from our distributor with an eta.
We will update you on the eta when we gain more knowledge of it.
Also, once we get the trucks back in stock, we will ship your order out to you right away! However, if you do not wish to wait that long, you may choose a free upgrade to a set of Randal 150mm All Black trucks so that we can ship out your board asap! Our apologies again for this inconvenience and we await your response.

Translation

ご注文いただいた「Gravityボード上のRandal 150mmシルバートラック」は人気のため現在取り寄せ注文となっております。
もうすぐ入荷する予定です。
今のところ、etaで販売者からの返事を待っています。
もっとくわしいことがわかったらetaで情報を更新いたします。
また、トラックが在庫に入ったらすぐに注文品を発送いたします!しかし長く待ちたくないようならRandal 150mmオールブラックトラックのセットに無料でアップグレードしていただくという選択肢もあります。その場合はすぐに発送できます!ご不便をおかけしたことを改めてお詫び申し上げますとともに、お返事をお待ちしております。