Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 1 Review / 12 Feb 2014 at 14:44

mrsk
mrsk 56
English


Example: The notice from Seller Performance indicates that your account was suspended or blocked for selling promotional versions of media (prohibited on Amazon.de). You could review your inventory and your inventory intake process. You may find that your supplier includes promo CDs in their shipments. Your Plan of Action might include immediately removing those items from your inventory, and then making changes to ensure you review your inventory regularly to remove promotional media.

Japanese

例)Seller Performanceの通知に、プロモーション用媒体の販売行為(アマゾンでは禁止されています)によりアカウントが凍結されたと書いてある場合です。商品と、その入手過程を確認しましょう。商品の供給者が出荷した商品の中に販促CDが含まれていた可能性もあります。Plan of Action(改善計画書)では、プロモーション用媒体の販売を即時中止し、商品にプロモーション用媒体が含まれていないかどうかを定期的にチェックする旨を伝えるとよいでしょう。

Reviews ( 1 )

gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
gloria rated this translation result as ★★★★★ 15 Feb 2014 at 12:18

良いと思います。

mrsk mrsk 16 Feb 2014 at 15:54

評価とコメントありがとうございます!

Add Comment