Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

NIVEA (yuki_nk) Translations

ID Verified
Over 10 years ago Female
United States
Japanese (Native) English
Science Culture
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
yuki_nk English → Japanese
Original Text

[Update]Alipay Teams Up with Global Blue to Provide Chinese Tourists Tax Refund Service in Europe

Alipay, the payment arm of Chinese e-commerce giant Alibaba, has entered into partnership with Swiss tax-refund company Global Blue to launch a service that will allow Chinese tourists to receive tax refunds directly into their Alipay accounts when they are shopping in Europe.

According to the company, the service will be available from mid-July at 5,000 stores in France, Germany, Italy, and the United Kingdom, as well as South Korea. More countries are expected to roll out the service in the coming month, the company added.

Translation

[最新情報]
アリペイチームアップはグローバルブルーと共同で、ヨーロッパで中国人観光客客対象に税金還付サービスを開始する

中国の電子商取引大手アリババの支払いの強みは、アリペイのスイスの税金還付会社”グローバルブルー”と提携し、中国人観光客がヨーロッパで買い物をしている時に直接かれらのアリペイの口座に還付金を振り込めるようにするサービスを始めようとしていることです。

この会社によると、フランス、ドイツ、イタリア、イギリスだけでなく韓国でも7月中旬から5000店舗でこのサービスを開始する予定です。さらなる国々が来月からサービスを開始することも期待されています。


yuki_nk English → Japanese
Original Text

European Union has become an important and popular destination for Chinese travelers thanks to lower taxes and huge variety of consumer products, especially for cosmetics and luxury goods. However, Chinese visitors to Europe did not collect 1 billion yuan (US$161.02 million) in tax refunds in 2013 due to the troublesome and prolonged (up to 3 months) tax refund application procedure, according to NetEase.

Founded in 1980, Global Blue is a tax free shopping service provider which cooperates with 27,000 retailers in 37 countries. Tourists who purchase items from Global Blue retail partners can apply to get the local sales tax charged on their products refunded to their credit cards, allowing them to shop tax-free.

Translation

EUは低い税率と多くの商品(特に化粧品と高級品)のおかげで中国人観光客の重要で人気のある旅行先となっている。しかし、NetEASEによるとタックス還付申請が面倒なのと審査期間が長期化したため(3ヶ月以内)、2013年の中国人のヨーロッパ観光客のタックス還付金は10億人民元(161.02万米ドル)に届かなかった。

1980年に設立されたGlobal Blueは37カ国、27000店舗と提携するタックスフリーショッピングサービスを提供している。Global Blueと提携している店舗で買い物をする中国人観光客は購入商品のセールス税分をかれらのクレジットカードに還付してもらうことができる。