Tan Wen Ying (wying29) Translations

ID Verified
Over 11 years ago
Malaysia
English Japanese Chinese (Simplified) Malay
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
wying29 Japanese → English ★★★☆☆ 3.0
Original Text


招き猫とは
猫は農作物や蚕を食べるネズミを駆除するため、古くは養蚕の縁起物でもあったが、養蚕が衰退してからは主に商売繁盛の縁起物とされています。
右手(前脚)を挙げている猫は金運を招き、左手(前脚)を挙げている猫は人(客)を招くとされます。
一般的には三毛猫ですが現在は種類も増えており、諸説ありますが恋愛運(桃)や魔除け(黒)など、様々な意味を持つようになっています。
とにかく可愛い、縁起物です。


カタログに載っている物のうち、以下の暖簾が用意できます。
送料を含めて、$〇になります。

Translation

About Manekineko (beckoning cat)
In the past, cat was a lucky charm for silkworm culturing in the past as it exterminate rats which eat the agriculture product and silkworm, but it is now used as a lucky charm for business prosperity since silkworm culturing has deteriorated.
It brings wealth by raising its right hand (front limb) and attract people (customers) by raising its left hand (front limb).
Usually, it is calico cat but now there are more species for different purposes like love life (pink) or protection against evil (black) according to various rumours.
All in all, it is a cute talisman.

Among the products on the catalogue, there are available stocks for the following norens.
It is $00, including the shipment fee.