Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

wkeating Translations

ID Verified
Almost 9 years ago Female
United States
Japanese (Native) English
Business Law Travel Contracts
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
wkeating English → Japanese
Original Text

Thank you for getting back in touch and I trust this message finds you well.

Withdrawal in the amount of $6,395.00 will be sent to i-BANQ today for you, please allow standard 2-5 working days for banking clearance.

i-BANQ withdrawal payment method option should be available for your selection, thank you for notifying us of the issue you are experiencing. We will contact our software supplier regarding this issue and trust this matter will be resolved ready for your next withdrawal :)

In the meantime please feel free to contact us at time of withdrawal request, always nice to share winning news and we will be pleased to confirm requirements with our payments team on your behalf.

Translation

早速お返事いただきましてありがとうございます。
お変わりなくお過ごしのことかと存じます。

本日、i-BANQを通して6,395ドルの引き出し分を送金いたしましたので、通常2−5営業日にはご確認いただけるかと存じます。

i-BANQでの引き出し支払い方法はご選択いただけるかと思います。この度お手間ならびにご不便をお掛けいたしましたが、ご意見頂戴いたしまして誠にありがとうございました。弊社よりソフトウェアの供給元へ連絡をし、次回引き出しの際は、同様の問題が起きないよう不具合を修正させていただきます。

その間、引き出しにの依頼に関してご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせ下さい。お客様の賞金の獲得ができたことは喜ばしく、代わりに支払い方法等をお客様に代わりいつでもお調べいたします。