Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Kristina Howells (violin21) Translations

ID Unverified
Almost 9 years ago Female 50s
Calais France
English (Native) French
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
violin21 English → French ★★★☆☆ 3.0
Original Text

dear friend,
As the cold winter is coming, we hope you are enjoying a warm and happy winter in your country!

We hope our phone case has brought you surprise and happiness! To better serve our customer and improve our business, if you love it, would you please so kind to share a few words for it?

your valuable time will give this product a second life! Thanks again

If you haven't received the product within the expected time period or anything else happened, please give us a chance to contact us, and please rest reassured we remain at your disposal should you have any questions!
Wish you have a beautiful life and every success in the future!
I hope you and your family have the most amazing christmas and new year

Translation

Cher ami,
Comme le froid de l'hiver arrive, nous espérons que vous apprécierez un hiver chaud et heureux dans votre pays!
Nous espérons que notre cas de téléphone vous a apporté la surprise et le bonheur! Pour mieux servir nos clients et améliorer notre entreprise, si vous l'aimez, pourriez-vous s'il vous plaît partager quelques mots ?
Votre temps précieux donnera à ce produit une deuxième vie! Merci encore
Si vous n'avez pas reçu le produit dans les délais prescrits ou s'il vous arrivé quelque chose, nous vous invitons à nous contacter, et nous vous prions de nous rassurer que nous restons à votre disposition si vous avez des questions!
Nous sommes souhaitez-vous avoir une belle vie et chaque succès dans l'avenir!
J'espère que vous et votre famille une bonne fête des fin années