The government even has a seven month program that only allows a start-up to apply for an incubation program after completion. Most start-ups would be using those seven months to build a product! But to their credit the government has taken the right first step in deciding to support start-ups, it’s the right intention but not yet the right execution.” says Min.Since the government is aware of its lack of know-how when developing start-ups, they have turned to organizations, like Seoul Space who have experienced entrepreneurs to help drive the process.
「政府は、新規事業の完成後にのみ、プログラム案の申請を許可する7ヶ月のプログラムまでも持っている。ほとんどの新規事業は、その7ヶ月を、製品を製造することに使うことになる!しかし、その功績によって、政府がその新規事業を支援するかどうかを決める、まさに最初のステップを踏む。意図としては正しいが、やっていることはまだ適切ではない」とミンは言う。 新規事業を開発するノウハウが欠けていることに政府も気づいている。そのため、起業家の新規事業の開発を推進することを支援した経験のある、ソウルスペースのような組織に頼っているのだ。
Cozy layer designed to wear up the mountain, to and from the studio, or to warm up after a cool run Warm, thick, preshrunk cotton fleece Stretch side panels create a perfect custom fit Built-in zipper garage to keep the zipper from chafing your chin Large, deep hood & high scuba collar to keep your head and neck warm! Thumbholes for keeping hands warm and sleeves in place
山頂で、仕事場への行き帰りに、スキーをした後に、体が暖まるように重ね着のようにデザインされました、暖かく、厚く、防縮加工済みのコットン生地です。脇の布は伸縮自在で体に完璧にフィットします。作り付けのチャックは布で包まれており、あなたのあごがチャックにより冷えるのを防ぎます。大きく、深いフードと長いスキューバ襟があなたの頭と首を暖かくします。そで口は親指に引っ掛けるようになっており、手を温め、袖口を固定します。