Notice of Conyac Termination

明成俊 (transkjjun)

4.6 2 reviews
ID Verified
Over 7 years ago Male 30s
Korea
Japanese Korean (Native)
Law Travel Business Product Descriptions

各種の契約書および企業法務関連の書類、 商品カタログ、論文(社会科学)、NPO報告書、観光情報、料理レシピ集など、多様な分野の翻訳経験があり。

2005年から2017年まで東京居住
日本大学法科大学院修了
いつも正確に「伝える」ことを念頭において速さだけではなく、丁寧に品質の高い翻訳を提供致します。
留学生のときから日韓通訳・翻訳および韓国語講師を勤めており、言葉を媒介として人々のコミュニケーションをサポートすることに魅力を感じました。そして、専攻である法律分野を中心として、様々な分野にかけて、翻訳および通訳の仕事をしています。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Korean Law 5–10 years 各種の契約書および企業法務関連の書類
Japanese → Korean Travel 5–10 years 温泉やレストランの情報など
Japanese → Korean Business 5–10 years
Japanese → Korean Product Descriptions 5–10 years 各種のパンプレットやネットショッピングサイト翻訳

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Korean ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) Japanese ≫ Korean 0 0  / 0 3  / 568

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 50 % (2 / 4)