Notice of Conyac Termination

transcontinents Translations

ID Verified
About 12 years ago
Japan
English Japanese (Native)
Business Product Descriptions Travel
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
transcontinents English → Japanese
Original Text

Mainly,though, I refer you to the main reviewer of this product on Amazon U.K. The official version has strong card c.d. covers, and in particular a 3d cover for Their Satanic Majesties Request. In the box I received, none of these versions has a 3d cover, and the covers of the other c.d.'s are thin paper photo copies,with the title which should appear on the spine, printed flat on a number of the covers. I understand that you can't know this unless you open the box and look carefully at the c.d.'s, which would compromise the "new" status of the box. Having said that, I have not opened any of the c.d.'s, as I can see that they are not the official ones without removing the protective outer from any of them.

Translation

主にAmazon U.K.のメインレビュワーを参考にしています。公式版は厚いカードCDカバーがついていて、特にTheir Satanic Majesties Requestには3D カバーがついています。受け取ったボックスはどのバージョンも3DカバーはついておらずCDカバーも薄い紙のコピーで、背面にあるはずのタイトルが書かれており、カバーナンバーが平坦な印刷です。これは箱を開けて中のCDをじっくり見ないとわかりませんので、ボックスが「新品」でなくなってしまいます。ですので、CDは開けておりません、どれも外の包装を取り外さなくても公式版でないことがわかりましたので。

transcontinents English → Japanese
Original Text

Fenbi, chalk in Chinese, is “an interaction platform between professional training teachers and learners” as it describes itself. It takes the micro-blogging format that students can follow teachers/schools, reading notes/materials they post as timeline feeds, access learning materials uploaded by teachers/schools, or taking part in Q&As. The platform covers all kinds of exams a Chinese’d probably come across in a lifetime. Founded by Li Yong, former editor-in-chief of Netease news service, and his colleagues. It raised A round of funding, 10mn Yuan, from IDG, saying they won’t be worried about monetization in two years.

Translation

中国語でチョークを意味するFenbiは、自らを「プロの講師と生徒のインターアクションプラットフォーム」と称している。マイクロブロギングフォーマットで生徒は講師/スクールをフォローしたり、ノート/資料を読んでタイムラインフィードに投稿したり、教師/スクールがアップロードした学習資料にアクセスしたりQ&Aに参加することができる。プラットフォームはおそらく中国人が人生で遭遇する全ての種類のテストをカバーしている。前NeteaseニュースサービスチーフエディターのLi Yong氏と同僚が設立した同社は、AラウンドでIDGから1,000万元を調達し、向こう2年は収益化を危惧する必要がないという。

transcontinents English → Japanese
Original Text

It even gets cold here in Southern California.... It was 36 degrees this morning here...about 2 celcius, but it will warm up to 70 today (21c)
It has been raining for the last week too. But it is clear now, but cold.

We watched your utube video's yesterday on our Internet TV. We laughed hard at the Tsco Jimny's racing! Very entertaining.
Your Buckshot RC car is AWESOME! Looks like a blast to drive around. If you built a 1/5 truck, make sure you dress it in TSCO colors!

Indeed, the race truck builds and maintanence is a lot of work, but it is also very rewarding when we race and do well or win.
We do consider it a specialized craft and all the guys that work on then enjoy the work and rewards.

Translation

ここ南カリフォルニアでも寒くなりますよ....今朝は華氏36度でした...摂氏だと2℃ですが、今日は70度(21℃)まで気温があがります。
先週も雨が続いていました。今は晴れていますが、寒いです。

昨日インターネットテレビであなたのYoutubeビデオを拝見しました。Tsco Jimnyレースは爆笑でした!
とても面白いです。
あなたのBuckshot RCは素晴らしい!乗り回すのに最高でしょうね。1/5トラックを作ったらTSCOカラーにしてくださいね!

本当にレーストラックを作ってメンテするのは大変な仕事ですが、レースでいい成績を収めるととても報われます。特別な職人芸だと思っているので、みんな仕事を楽しんでいますし、やりがいを感じています。