連絡ありがとうございます。 こちらでフライトが予約出来ましたら、是非15日~19日のプランで予約をお願いしたいと思います。 料金の内約と他に何点かお伺いしたい事があります。 1.空港に到着する時間に関係なく、ホテルまでの送迎はして頂けるのか?2.旅行・ツアーの際に注意点は何かホームページ記載にしてある事以外にあるか?御返信お待ち申し上げています
Thank you for the reply.I would like to reserve a room for the period from 15th to 19th if I could book a flight myself.Could you please let me know the accommodation charge tentatively? And may I also ask you two questions as follows.1. Could you pick me up at the airport regardless of the arrival time of my flight?2. Are there any other things I shall care about the tours other than the points mentioned on your website?Looking forward to your reply.Best regards.
写真をお送りいただきありがとうございます。先ほど◯に連絡した所、☆を新品と交換して貰える事になりました。◇月◇日に新品を届けて貰えるように手配しましたので、その時に貴方の手元にある☆と交換する必要があります。大変お手数をお掛けしますが、◇月◇日までに届くように☆をこちらの住所に追跡付きで返送をお願いします。もちろん、その際に発生する送料はレシートをお見せ頂ければPayPalから返金させて頂きます。下記が返送先の当方の住所です。お手数お掛けしますがどうぞ宜しくお願い致します。
Thank you for sending us the pictures.We have just contacted ○ and confirmed that they will replace ☆ with a new one. The new one will be delivered to us on ◇/◇, and we need to return your ☆ to ○ on the same day. Thus could you possibly ship ☆ to us with a tracking number and ensure that it reaches us by ◇/◇ please?The shipping fee would be refunded via PayPal by presenting the receipt.Our address is mentioned below. I would appreciate your kind understanding.Best regards.