Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Taqi (taqi)

ID Verified
Over 6 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
IT

主にアジアの国々を旅行した際に、現地の人たちと英語というお互い母国語ではない言語でコミュニケーションを取れる事に興味を覚え、多角的にコミュニケーションを活用し、それを発展させる仕事に就きたいと思いました。
翻訳の勉強を始めた際にIT業界の分野に興味を覚え、前職では海外現地法人のITヘルプデスクにて業務しました。
実績としては、社内メールの翻訳、マニュアルの翻訳、英文ナレッジベースの作成、編集または翻訳、国内・海外HPの修正、更新に携わってきました。
海外での経験や学んだことを活かして世界中に広がるコミュニケーションの発展に貢献したいと思います。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese IT 1 year 社内業務翻訳(ドキュメント、メール、システム、ヘルプ)
Japanese → English IT 1 year 社内業務翻訳(ドキュメント、メール、システム、ヘルプ)

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 3  / 709
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0