Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Hedy (tanuko)

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Chinese (Traditional) (Native) Japanese Chinese (Simplified) English

大学留学~就職、東京から大阪に移し、18年の年月が経ちました。
商社⇒日系電子部品メーカーに勤め、技術、品質、購買の通訳翻訳の経験があり
エンドユーザーと海外(主に中国)へ工場監査なども同行させていただきました。
工場にある仕様書、工程図はもちろん、契約書、報告書なども翻訳しました。
また6月に大阪で行った台湾台南イベントの製品紹介の翻訳も私が担当しました。



Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 57  / 1394
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 17  / 2896
Starter Japanese ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 12  / 1873
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 6  / 1076
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 5  / 2112
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 3  / 378
Starter English ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 1  / 406
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0